西语助手
  • 关闭
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上旁听,并说,警察部门料和培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证公正,任何限制媒体或一公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不参与访谈,也不旁听到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木, 桤木林, ,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并在Garowe的警察局,并该市警察训练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上,并说,警察部门需要材料和培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证公正,任何限制媒体或一公众出席的审判,必须有某种或审查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与谈,也不要在谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室, 期满, 期票,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并访问了在Garowe的警察局,并了该市警察练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上,并说,警察部门需要材料和培

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

,为保证公正,任何限制媒体公众出席的判,必须有某种查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案理期间将不准公众,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证正,任何限制媒体出席的审判,必须有某种旁听审查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准旁听,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名, 齐全, 齐射,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证公正,任何限媒体或一公众出席的审判,必须有某种旁听或审查

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才, 奇耻大辱, 奇丑的人,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察训练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证正,任何限制媒体或一出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不旁听,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事, 奇数, 奇数的,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团并访问了在Garowe的警察局,并旁听了该市警察练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

而,为保证公正,任何限制媒体公众出席的判,必须有某种旁听机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在旁听到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, , 歧路, 歧视,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团访问了在Garowe的警察局,了该市警察训练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上,警察部门需要材料和培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证公正,任何限制媒体或一公众出席的审判,必须有某种或审查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调查团又坚的非欧安组织人员不但不要参与访谈,也不要在到访谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法庭在强奸案审理期间将不准公众,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的, , 崎岖,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,
páng tīng

asistir a clase como simple oyente; asistir a una reunión sin voz ni voto

欧 路 软 件

La misión también visitó la comisaría de Garowe y asistió a una clase en la escuela de capacitación de la policía de la ciudad.

视察团了在Garowe的警察局,旁听了该市警察训练学校的一堂课。

También estaba presente en la clase el Comisionado de Policía , quien afirmó que para la prestación de los servicios policiales se precisaba tanto material como capacitación.

警察署长也在班上旁听说,警察部门需要材料和培训。

Sin embargo, debe existir algún mecanismo de observación o examen de cualquier juicio con acceso limitado de los medios de comunicación o del público en general a fin de garantizar que sea justo.

然而,为保证公正,任何限制媒体或一公众出席的审判,必须有某种旁听或审查机制。

La misión también insistió en que el personal acompañante que no fuera miembro de la OSCE no sólo no tomara parte en las entrevistas, sino que incluso se abstuviera de escucharlas.

实况调查团又坚持陪同的非欧安组织人员不但不要参与谈,也不要在旁听谈。

De conformidad con las disposiciones de la Ley de lucha contra la violación, el tribunal debe permanecer cerrado al público durante toda la vista del juicio de violación, a menos que el demandante solicite lo contrario.

根据《打击强奸法》,法在强奸案审理期间将不准公众旁听,除非原告另有请求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旁听 的西班牙语例句

用户正在搜索


骑车去怎么样, 骑虎难下, 骑跨, 骑马, 骑马持矛的斗牛士, 骑马的, 骑马术, 骑马小跑, 骑墙, 骑士,

相似单词


旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室, 旁听, 旁听生, 旁系的, 旁系亲属, 旁遮普的,