西语助手
  • 关闭

新闻报导

添加到生词本

新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据新闻报,英维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题新闻报也以英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格上升新闻报开始进行调查之后,一个第五家航空司根据委员司宽大政策》向委员申请宽大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据新闻报导,英属维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻报导英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格升的新闻报导开始进行调查之后,一个第五家航空公司根据委员会的《公司宽大政策》向委员会申请宽大。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


震聋, 震怒, 震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据新闻报导,英属维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻报导也以英文和法文分发给联合国新闻在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格上升的新闻报导开始进行调查之后,一个第五家航空公司根据委员会的《公司宽大政策》向委员会申请宽大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据新闻报导,英属维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻报导也以英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格上升的新闻报导开始进行调查之后,一个第五家航空公司根据的《公司宽大政策》向申请宽大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据闻报导,英属维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问闻报导也以英文和法文分发给联合国闻服务处子邮件服务在世界各地40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格闻报导开始进行调查之后,一个第五家航空公司根据委员会《公司宽大政策》向委员会申请宽大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

新闻报导,英属维尔京民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻报导也以英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

据关于价格上升的新闻报导开始进行调查之后,一个第五家航空据委员会的《宽大政策》向委员会申请宽大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据新闻,英属维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻也以英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格上升的新闻开始进行调查之后,一个第五家航空公司根据委员会的《公司大政策》向委员会大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据新闻报导,英属维尔京群岛居民数10年内增长了50%,增加到24 000

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻报导也以英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格上升的新闻报导调查之后,一个第五家航空公司根据委员会的《公司宽政策》向委员会申请宽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

新闻报导,英属维岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的新闻报导也以英文和法文分发给联合国新闻服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

关于价格上升的新闻报导开始进行调查之后,一个第五家航空公司员会的《公司宽大政策》向员会申请宽大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,
新闻报导  
crónica, información
Es helper cop yright

De acuerdo con la información periodística, la población de las Islas Vírgenes Británicas creció en 50% en el transcurso de 10 años y ascendía a aproximadamente 24.000 habitantes.

根据,英属维尔京群岛居民人数10年内增长了50%,增加到大约24 000人。

Las noticias sobre estas cuestiones también se distribuyeron por todo el mundo a más de 40.000 suscriptores del servicio de noticias por correo electrónico de las Naciones Unidas, en inglés y en francés.

有关这些问题的也以英文和法文分发给联合国新服务处子邮件服务在世界各地的40 000个订户。

Después de haberse informado en la prensa del inicio de la investigación, una quinta línea aérea presentó una solicitud de clemencia a la Comisión con arreglo a la política de clemencia empresarial de la Comisión.

在根据关于价格上升的开始进行调查之后,一个第五家航空根据委员会的《大政策》向委员会申请大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻报导 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导, 新闻报导员, 新闻报道, 新闻编辑, 新闻编辑室,