Los periodistas son profesionales de la información.
记者是报道方面的专业人士。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是报道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点的节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当的工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人绝
界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,部聘用了自己的外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估部的总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
中心合理化绝不意味着关闭
中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
部还力图改善各
中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了
部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,部的批评者仍然口口声声说
部人浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬部在这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是报道方面
专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人绝向
界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,部聘用了自己
外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能此事,
部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能确保准确地评估
部
总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
中心合理化绝不意味着关闭
中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
部还力图改善各
中心之间
区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
部以区域方式宣传首脑会议
做法加强了
部
有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,部
批评者仍然口口声声说
部人浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会向界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬部在这一点上
出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是报道方面的专业
士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点的节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为他从小就想当的
工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言绝向
界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
界参加
开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,部聘
己的外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估部的总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
中心合理化绝不意味着关闭
中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
部还力图改善各
中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
部以区域方式宣传首脑会议的做法加强
部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,部的批评者仍然口口声声说
部
浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会向界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬部在这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午新闻节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是新闻人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当新闻工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效新闻媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么新闻。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人绝向新闻界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六钟听新闻广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为,新闻部聘用了自己
外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推,新闻部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新闻部总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议做法加强了新闻部
有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如,新闻部
批评者仍然口口声声说新闻部人浮于
,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会向新闻界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一上
出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是报道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点的节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当的工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政人
绝
界
表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统界
表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,部聘用了自己的外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估部的总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
中心合理化绝不意味着关闭
中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
部还力图改善各
中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了
部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,部的批评者仍然口口声声说
部人浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会界
表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬部在这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是闻报道
专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读闻报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点闻节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是闻人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当闻工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效闻媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么闻。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人绝向
闻界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向闻界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听闻广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,闻部聘用了自己
外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,闻部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地闻部
总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
闻中心合理化绝不意味着关闭
闻中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
闻部还力图改善各
闻中心之间
区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
闻部以区域
式宣传首脑会议
做法加强了
闻部
有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,闻部
批
者仍然口口声声说
闻部人浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会向闻界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬闻部在这一点上
出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新报道方面的专业
士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点的新节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是新。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为他从小就想当的新
工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的新媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么新。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言绝向新
界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
新界参加
开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新部
自己的外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新部的总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新中心合理化绝不意味着关闭新
中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新部还力图改善各新
中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新部以区域方式宣传首脑会议的做法加强
新
部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新部的批评者仍然口口声声说新
部
浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会向新界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新部在这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷是看下午三点的新闻节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是新闻人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
成为了
从小就想当的新闻工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的新闻。
No es ninguna novedad que viven juntos.
们生活在一起已不是什么新闻。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人绝
新闻界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
新闻界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
是早晨六点钟听新闻广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新闻部的体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新闻部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会新闻界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新闻部在这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
noticia; información; novedad; suceso recién surgido
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新。
El abuelo siempre ve las noticias de las tres.
爷爷总是看下午三点的新节目。
Este fulano es noticia en cualquier lugar del mundo.
这家伙在世界各地都是新人物。
Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.
他成为了他从小就想当的新工作者。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的新媒介。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起已不是什么新。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人绝向新
界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
新界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新界发表声明。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新广播.
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新部聘用了自己的外包翻译。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新部会感到十
。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新部的总体绩效。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新中心合理化绝不意味着关闭新
中心。
El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.
新部还力图改善各新
中心之间的区域合作。
El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.
新部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新
部的有效性。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新部的批评者仍然口口声声说新
部人浮于事,资金过多。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表安理会向新界发表声明。
Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.
应该表扬新部在这一点上的出色工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。