La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了新纪元.
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这
重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临
独
无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入
持
、国家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这积极发展不应使
忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和
民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启更严
究责任
新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这
重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临
独
无二
机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得
进展,进
持久稳定、国家重建和复兴
新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这积极发展不应使
忘记,它所处
进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和
民开创发展与繁荣
新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
革命开创了
类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使忘记,它所处的进程依然脆弱,有关
、
区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为
区域
国和
民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史
纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启更严格的追究责任的
纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这
重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临
独
无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的
展,
入
持久稳定、国家重建和复兴的
纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这积极发展不应使
忘记,它所处的
然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和
民开创发展与繁荣的
纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这
重要努
。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
里亚
将面
独
无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入
持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这积极发展不应使
忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努
巩固和平,并为次区域各国和
民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、
家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域
家和
际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各
和
民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启更
追究责任
新纪元,因此,我赞扬安全理事会支
这
重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临
独
无二
机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得
进展,进入
久稳定、国家重建和复兴
新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这积极发展不应使
忘记,它所处
进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和
民开创发展与繁荣
新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命创了
类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一
要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国
和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国
和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和
民
创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、
重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其
和
际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各
和
民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
欧 路 软 件版 权 所 有La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了类历史
。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格追究责任
,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚将面临一个独一无二
机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得
展,
入一个持久稳定、国家重建和复兴
。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使忘记,它所
程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和
民开创发展与繁荣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。