西语助手
  • 关闭

新来的

添加到生词本

nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些新来人到达之前,就为他们新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常居住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名新来地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助委员

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和新来移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员决定,而村民委员偏向新来人,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般来说,在秘书处总部提供培训旨在使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


参谋长, 参事, 参数, 参天, 参谒, 参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

,在这些新来人到达之前,就为他们新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常居住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名新来地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数族背景现有居新来经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由员会决定,而员会似乎偏向新来人,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般来说,在秘书处总部提供培训旨在使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


参酌, , 餐叉, 餐车, 餐馆, 餐馆账单, 餐巾, 餐巾纸, 餐巾桌布, 餐酒,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些新来人到达之前,就为他们新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

新来地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有民和新来移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向新来人,或许是以此作为鼓励定个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

般来说,在秘书处总部提供培训旨在使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


残暴的, 残喘, 残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这人到达之前,就为他们新建住

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

人通常居住在被毁坏中,然后他们要修缮这

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向人,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般说,在秘书处总部提供培训旨在使各国代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


残留的, 残留物, 残虐, 残品, 残破, 残缺, 残缺不全的, 残忍, 残忍的, 残忍的人,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些新来人到达之前,就他们新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常居住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名新来地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和新来移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向新来人,或许是以鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般来说,在秘书处总部提供培训旨在使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工能力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,这些新来人到达之前,就为他们新住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常居住房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名新来地理信息系统干事已加入该司,以技术工作方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定法,迫使具有少数民族背景现有居民和新来移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队一个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向新来人,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般来说,秘书处总部提供培训旨使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

鼓掌欢迎新来同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些新来人到达之前,就为他新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常居住在被毁坏房屋中,然后他要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名新来地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和新来移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向新来人,以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般来说,在秘书处总部提供培训旨在使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎新来同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些新来人到达之前,就为他们新

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

新来人通常居在被毁坏,然后他们要修缮这些屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名新来地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和新来移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训新来军事观察员,并为联利特派团部队立了一个社会性别问题心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向新来人,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估新来港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般来说,在秘书处总部提供培训旨在使各国新来代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些人到达之前,就为他们新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

人通常居住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年拉钦定居人数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会性别问题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会人,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特别是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估港人士数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般说,在秘书处总部提供培训旨在使各国代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,
nuevo 欧 路 软 件

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

我们鼓掌欢迎同学。

En ocasiones, se construían nuevas casas para esas familias antes de que llegaran.

时候,在这些到达之前,就为他们新建住房。

Los recién llegados solían ocupar ruinas que luego debían reconstruir.

通常居住在被毁坏房屋中,然后他们要修缮这些房屋。

Un nuevo oficial del Sistema de Información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos.

一名地理信息系统干事已加入了该司,以在技术工作方面协助委员会。

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年拉钦定居数依然不详,拉钦官员表示无法提供具体数字。

Están en preparación leyes que obligarán a los residentes y a los recién llegados que pertenezcan a minorías étnicas a pasar por un proceso de integración.

制定立法,迫使具有少数民族背景现有居民和移民经历融合过程。

La Oficina siguió impartiendo formación a los observadores militares recién llegados y se creó un centro de coordinación sobre cuestiones de género para la fuerza de la UNMIL.

它继续培训军事观察员,并为联利特派团部队建立了一个社会题协调中心。

Las decisiones respecto de las personas a las que se asignaría una casa se tomaban en el consejo de la aldea, que al parecer tendía a favorecer a los recién llegados, quizás como incentivo para el asentamiento.

住房分配给谁,由村民委员会决定,而村民委员会似乎偏向,或许是以此作为鼓励定居一个手段。

Inicialmente, en esos artículos se propiciaba que los principales prestadores de servicios (en particular los departamentos de Educación, Empleo, Salud, Vivienda, Inmigración y Bienestar Social) reunieran la información entonces disponible para obtener al menos una idea provisional del tamaño y las características demográficas de las nuevas poblaciones.

有关报导最初促使我们从为少数族裔社区提供主要服务部门(特是教育署、劳工处、卫生署、房屋署、入境事务处、社会福利署)取得资料,以评估数目和特征。

En general, la formación que se ofrece en las sedes de las secretarías tiene por objeto familiarizar a los delegados recién llegados con el régimen del tratado y sus funciones y reforzar la capacidad de los participantes para contribuir a la participación activa de sus países en la labor en curso del régimen del tratado.

一般说,在秘书处总部提供培训旨在使各国代表熟悉条约机制及其职能,增强其推动本国积极参与条约机制现行工作能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


新近死亡者的, 新居, 新款, 新拉丁的, 新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮,