西语助手
  • 关闭

新时代

添加到生词本

de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是家由政府资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

平静和安宁,我国也定会迎来个充满希望的时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”的目的是创立个无线连接世界的时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个时代个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

这个时代,极为重要的态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着时代的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

这个的冷战后时代,国内冲突正国际取代国家之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突很长时间里直是本组织陷于瘫痪的个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年这个讲坛所指出,我们必须为时代创造的联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将时代国际社会发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集这里,宣布了时代愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

后冷战时代冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

旦达到这点——旦跨过这两个大门,而我认为这可以今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

》是一家由政府资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静安宁,我国也定会迎来一个充满希望的

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始它迄今止的成功进行是这个的一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚哥维那将进入一个

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个,其标志是通信、全球贸易其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个的冷战后,国内冲突正在国际事务中取国家之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须创造一个的联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们创造联合国而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国的集体意志智慧,迎接平与繁荣的

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等主权国家友好关系的

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚哥维那将确实进入一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也会迎来一个充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这个时代一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳与结盟协签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们认为,妇女应该发挥独特用,帮助区域利用这个大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出关键决

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安也定会迎来一个充满希望的时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是这个时代的一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

们的文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个时代的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个的冷战后时代正在际事务中取代家之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,们必须为时代创造一个的联合

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

们真诚地希望,子孙后代将会赞赏们为时代创造联合而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

们有信心调动各的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,们才能够在21世纪初共同建设平等和主权家友好关系的时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而认为这可以在今后的几个月之做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

》是家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入了

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在派平静和安宁,我国也定会迎来充满希望

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立无线连接世界

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临政府接管了权力,标志着开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这冷战后,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长间里直是本组织陷于瘫痪因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,我们必须为创造联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

旦达到这点——旦跨过这两大门,而我认为这可以在今后月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


白果, 白喉, 白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代一家由政府资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”的目的创立一个无线连接世界的时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始和为止的成功进行这个时代的一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个时代,其标信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标着一个时代的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个的联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国的集体意和智慧,迎接和平与繁荣的时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

一家由资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

“数字化生态系统”的目的一个无线连接世界的

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行这个的一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个,其标志通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临接管了权力,标志着一个的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个的冷战后,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长间里一直本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为造一个的联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为联合国而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一府资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始和它迄今为止的成功进行是时代的一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时府接管了权力,标志着一个时代的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作,帮助区域个大有希望的时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个的联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在里,宣布了时代愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国友好关系的时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到一点——一旦跨过两个大门,而我认为可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

》是一家由政府资助的报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然入了一个

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望的

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动的开始和它迄今为止的成功行是这个的一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将入一个

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们的入了一个,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往的迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临政府接管了权力,标志着一个的开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个的冷战后,国内冲突正在国际事务中取国家之间的对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望的

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为创造一个的联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后将会赞赏我们为创造联合国而做出的关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国的集体意志和智慧,迎接和平与繁荣的

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系的

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后的几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实入一个

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,