西语助手
  • 关闭

新德里

添加到生词本

xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁、纽约、华盛顿罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

次行动使无家可归的女和儿童重新流落新德里的街头,而里是以其高犯罪率,尤其是针对女的犯罪而著名的,女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高女地位司,参加了关于“在全生命周期提高女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

四个域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


见习生, 见习水手, 见笑, 见效, 见义勇为, 见异思迁, 见证, 见证人, , ,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德、巴厘岛、亚丁、拉奇、利雅得、新德萨布兰、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德的街头,而以其高犯罪率,尤其针对妇女的犯罪而著名的,些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其新德部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

四个区域机构:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


建设性的, 建树, 建议, 建造, 建造师, 建制, 建筑, 建筑承包商, 建筑的, 建筑风格,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有气候变化的活动,特别是旨非附件一缔约方建立能力和落实《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

该会上做了债务的发言。 提高妇女地位司,参加了全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的教科文组织不同文明之间对话方面,尤其是新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


健步, 健儿, 健将, 健康, 健康不佳, 健康的, 健康快乐, 健康食品, 健康证明, 健康状况,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无可归的妇女,但只有一的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

会上做了关于债务的发言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话面,尤其是在新德里部长级会议后续行动面活动新前景的决议,使组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


健在, 健壮, 健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名归的妇女,但只有一专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇女地位司,加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,以通过许多非政府行动者和政府机联合努力,在国、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 践踏, 践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,

用户正在搜索


, 交班, 交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的妇,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇的犯罪而著名的,这些妇和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高妇地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们学金,帮助贫穷儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣分析不久前华盛顿和新德里公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度新德里,据估计有5,000名无家可归妇女,但只有一家专门收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归妇女和儿童重新流落新德里街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女犯罪而著名,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实关于《公约》第六条新德里方案活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于言。 在提高妇女地位司,参加了关于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

有下列专题小组成员:尼日利亚财政国部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开银行可持续展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物亚洲及太平洋副作物开以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估有5,000无家可归的妇女,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立能力和落实于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了于债务的发言。 在提高妇女地位司,参加了于“在全生命周期提高妇女能力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,
xīn dé lǐ

Nueva Delhi

欧 路 软 件版 权 所 有

En la India, en Nueva Delhi, se ha ayudado a niños pobres a aprender el inglés ofreciéndoles becas.

在印度新德里,我们发放奖学金,帮助贫穷的儿童学英文。

Vamos con toda seguridad a analizar con enorme interés los anuncios más recientes procedentes de Washington y Nueva Delhi.

我们肯定会饶有兴趣的分析不久前华盛顿和新德里发表的公告。

Por ejemplo, en Nueva Delhi (India), se calcula que existen 5.000 mujeres sin hogar y, no obstante, en la ciudad hay tan sólo un refugio destinado a ellas.

例如,在印度的新德里,据估计有5,000名无家可归的,但只有一家专门的收容所。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤

El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.

这次行动使无家可归的和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对的犯罪而著名的,这些和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。

Recaba la participación de otras organizaciones e instituciones en actividades relativas al cambio climático, en particular actividades encaminadas a fomentar la capacidad de las Partes no incluidas en el anexo I y la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención.

该方案使其他组织和机构参与有关气候变化的活动,特别是旨在在非附件一缔约方建立力和落实关于《公约》第六条的新德里方案的活动。

En la División para el Adelanto de la Mujer la Sociedad participó en la reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento de la mujer en todo su ciclo vital como estrategia transformativa para la erradicación de la pobreza, celebrada del 26 al 29 de noviembre en Nueva Delhi.

在该会上做了关于债务的发言。 在提高地位司,参加了关于“在全生命周期提高力作为消除贫穷的改造战略”专家组会议(11月26日至29日,新德里)。

En realidad, la resolución aprobada por la Conferencia General de la UNESCO relativa a las nuevas perspectivas que ofrecen las actividades de la UNESCO respecto al diálogo entre civilizaciones y, en particular, al seguimiento de la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi, dota a esa organización de una base jurídica para emprender iniciativas en los planos nacional, regional e internacional colaborando con muchas entidades no gubernamentales y gubernamentales.

事实上,教科文组织大会通过的关于教科文组织在不同文明之间对话方面,尤其是在新德里部长级会议后续行动方面活动新前景的决议,使该组织具备法律依据,可以通过与许多非政府行动者和政府机构联合努力,在国家、区域和国际各级发起各种倡议。

Los participantes siguientes realizaron exposiciones: Nenadi Usman, Ministra de Estado para las Finanzas (Nigeria); Danny Leipziger, Vicepresidente del Departamento de Reducción de la Pobreza y Gestión Económica del Banco Mundial; Marco Ferroni, Subgerente del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo; Yassine Fall, Asesora Principal sobre Políticas relativas a la igualdad entre los géneros, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas; y Jayati Ghosh, de la Universidad Jahawarlal Nehru (India).

发言的有下列专题小组成员:尼日利亚财政国务部长Nenadi Usman;世界银行减少贫穷和经济管理网丹尼·莱布辛格;美洲开发银行可持续发展部副经理Marco Ferroni;联合国千年项目两性平等问题高级顾问亚辛·法尔和印度印度新德里尼赫鲁大学Jayati Ghosh。

Esas instituciones son: a) el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas de Asia y el Pacífico, con sede en Beijing; b) el Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico, con sede en Nueva Delhi (India); c) el Centro para la Mitigación de la Pobreza mediante el desarrollo de Cultivos Secundarios en Asia y el Pacífico, con sede en Bogor (Indonesia); y d) el Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico, con sede en Chiba (Japón).

这四个区域机构是:(a) 设在北京的亚洲及太平洋农业工程与机械中心;(b) 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心;(c) 设在印度尼西亚茂物的亚洲及太平洋副作物开发以减轻贫困中心;(d) 设在日本千叶的亚洲及太平洋统计研究所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新德里 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义,