西语助手
  • 关闭
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

国家还研制新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败人民, 而不一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接破坏作用,新式规模毁灭性武器可能构成新和非常严重危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

者指出,新式技术导致犯罪活动机增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重,需考虑采取新式保健服务,以便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏利用新式贸易机生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器和防止研制新式武器努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全非转基因微生物菌株,以及提高食物营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国同意,必须排除研发和制造新式规模毁灭性武器可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采取具体步骤减少其核武库,并避免研制新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧新式能力研究有可能意味着,长期趋势将越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标教育学和战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购或者为新西兰国防军考虑采购所有新式武器和弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器和轻武器非法贸易影响发展中国家,因为它们局势长期不稳,又受到各式各样觊觎,而且还被用来试验和推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或包括恐怖分子在内非国家行动者武库中出现新式规模毁灭性武器一个好办法就建立一个机制,一旦面临这种武器出现立即风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中国家所呈现贸易和投资机,对减贫影响,扩生产供方限制,生物燃料使用和贸易以及推动类似于清洁发展机制那样新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安,国和平与安全受到以下因素威胁,新式核武器发展和着重拥有和使用这类军备战略防御性理论, 例如美国称为修改核态势或北约战略联盟概念,预示使用核武器新形势,包括扩使用或威胁使用武力范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


说理, 说漏嘴, 说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

有的国家还研制新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败的是人民, 而不是一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接的破坏作用,新式规模武器可能构成新的和非常严重的危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会的增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要的是,需要考虑采取新式保健服务,以便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏利用新式贸易机会的生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模武器和防止研制新式武器的努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式规模武器的可能

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采取具体步骤减少其核武免研制新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧的”新式能力的研究有可能意味着,长期的趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,接受各种武器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器的训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育的权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标的教育学和社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购的或者为新西兰国防军考虑采购的所有新式武器和弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器和轻武器非法贸易影响的主要是发展中国家,因为它们的局势长期不稳,又受到各式各样的觊觎,而且还被用来试验和推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或包括恐怖分子在内的非国家行动者的武中出现新式规模武器的一个好办法就是建立一个机制,一旦面临这种武器出现的立即的风险,就迅速作出多边反应禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中国家所呈现的贸易和投资机会,对减贫的影响,扩生产的供方限制,生物燃料的使用和贸易以及推动类似于清洁发展机制那样的新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安的是,国际和平与安全受到以下因素的威胁,新式核武器的发展和着重拥有和使用这类军备的战略防御理论, 例如美国称为修改的核态势或北约的战略联盟概念,预示使用核武器的新形势,包括扩使用或威胁使用武力的范围。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


说头儿, 说妥, 说下流话, 说闲话, 说项, 说笑话, 说一不二, 说嘴, , 烁烁,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

有的国家还研制新式核武

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败的是人民, 而不是一两件新式.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接的破坏作用,新式规模毁灭性武可能构成新的非常严重的危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会的增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要的是,需要考虑采取新式保健服务,以便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏利用新式贸易机会的生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

相信,消除现有规模毁灭性武止研制新式的努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发制造新式规模毁灭性武的可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我呼吁核武国家采取具体步骤减少其核武库,并避免研制新式核武

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧的”新式能力的研究有可能意味着,长期的趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、反坦克武的训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育的权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标的教育学社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国军考虑采购的或者为新西兰国军考虑采购的所有新式弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武轻武非法贸易影响的主要是发展中国家,因为它的局势长期不稳,又受到各式各样的觊觎,而且还被用来试验推销新式

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

相信,止国家或包括恐怖分子在内的非国家行动者的武库中出现新式规模毁灭性武的一个好办法就是建立一个机制,一旦面临这种武出现的立即的风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中国家所呈现的贸易投资机会,对减贫的影响,扩生产的供方限制,生物燃料的使用贸易以及推动类似于清洁发展机制那样的新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安的是,国际平与安全受到以下因素的威胁,新式核武的发展着重拥有使用这类军备的战略御性理论, 例如美国称为修改的核态势或北约的战略联盟概念,预示使用核武的新形势,包括扩使用或威胁使用武力的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


硕果仅存, 硕士, 硕士学位, 硕士学位课程, 蒴果, , 司泵员, 司秤, 司铎, 司法,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

有的国家还研新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败的是人民, 而不是一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接的破坏作用,新式规模毁灭性武器可能构成新的非常严重的危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会的增加,用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要的是,需要考虑采取新式保健服务,以便最限度地用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏新式贸易机会的生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器防止研新式武器的努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发新式规模毁灭性武器的可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采取具体步骤减少其核武库,并避免研新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧的”新式能力的研究有可能意味着,长期的趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训的新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空反坦克武器的训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育的权;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不境地人口为目标的教育学社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购的或者为新西兰国防军考虑采购的所有新式武器弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器轻武器非法贸易影响的主要是发展中国家,因为它们的局势长期不稳,又受到各式各样的觊觎,而且还被用来试验推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或恐怖分子在内的非国家行动者的武库中出现新式规模毁灭性武器的一个好办法就是建立一个机,一旦面临这种武器出现的立即的风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中国家所呈现的贸易投资机会,对减贫的影响,扩生产的供方限,生物燃料的使用贸易以及推动类似于清洁发展机那样的新式投资机

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安的是,国际平与安全受到以下因素的威胁,新式核武器的发展着重拥有使用这类军备的战略防御性理论, 例如美国称为修改的核态势或北约的战略联盟概念,预示使用核武器的新形势,使用或威胁使用武力的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


司阍, 司机, 司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

有的国家还研制核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败的是人民, 而不是一两件武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接的破坏作用,规模毁灭性武器可能构成新的和非常严重的危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,技术导致犯罪活动机会的增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要的是,需要考虑采取保健服务,以便最限度地利用各级保健作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不达国家缺乏利用机会的生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器和防止研制武器的努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

织推动在酵食物中使用及安全的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研和制造规模毁灭性武器的可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采取具体步骤减少其核武库,并避免研制核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧的”能力的研究有可能意味着,长期的趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训的新兵都穿军用作服,并接受各种武器的训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器的训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育的权利;应当拟订“教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标的教育学和社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购的或者为新西兰国防军考虑采购的所有武器和弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器和轻武器非法影响的主要是展中国家,因为它们的局势长期不稳,又受到各各样的觊觎,而且还被用来试验和推销武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或包括恐怖分子在内的非国家行动者的武库中出现规模毁灭性武器的一个好办法就是建立一个机制,一旦面临这种武器出现的立即的风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对展中国家所呈现的和投资机会,对减贫的影响,扩生产的供方限制,生物燃料的使用和以及推动类似于清洁展机制那样的投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安的是,国际和平与安全受到以下因素的威胁,核武器的展和着重拥有和使用这类军备的战略防御性理论, 例如美国称为修改的核态势或北约的战略联盟概念,预示使用核武器的新形势,包括扩使用或威胁使用武力的范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


私商, 私生的, 私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

国家还研制新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败是人民, 而不是一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直坏作用,新式规模毁灭性武器可能构成新和非常严重危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要是,需要考虑采取新式保健服务,以便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏利用新式贸易机会生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器和防止研制新式武器努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全非转基因微生物菌株,以及提高食物营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之,国际社会同意,必须排除研发和制造新式规模毁灭性武器可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采取具体步骤减少其核武库,并避免研制新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

于“更灵巧新式能力研究有可能意味着,长期趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障受中小学教育权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标教育学和社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购或者为新西兰国防军考虑采购所有新式武器和弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器和轻武器非法贸易影响主要是发展中国家,因为它们局势长期不稳,又受到各式各样觊觎,而且还被用来试验和推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或包括恐怖分子在内非国家行动者武库中出现新式规模毁灭性武器一个好办法就是建立一个机制,一旦面临这种武器出现立即风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在发展中国家所呈现贸易和投资机会,减贫影响,扩生产供方限制,生物燃料使用和贸易以及推动类似于清洁发展机制那样新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安是,国际和平与安全受到以下因素威胁,新式核武器发展和着重拥有和使用这类军备战略防御性理论, 例如美国称为修改核态势或北约战略联盟概念,预示使用核武器新形势,包括扩使用或威胁使用武力范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

家还研制新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败人民, 而不一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接破坏作用,新式规模毁灭性武器可能构成新和非常严重危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要要考虑采取新式保健服务,以便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达家缺乏利用新式贸易机会生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器和防止研制新式武器努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全非转基因微生物菌株,以及提高食物营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,会同意,必须排除研发和制造新式规模毁灭性武器可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器家采取具体步骤减少其核武库,并避免研制新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧新式能力研究有可能意味着,长期趋势将会越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标教育学和会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰防军考虑采购或者为新西兰防军考虑采购所有新式武器和弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器和轻武器非法贸易影响主要发展中家,因为它们局势长期不稳,又受到各式各样觊觎,而且还被用来试验和推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止家或包括恐怖分子在内家行动者武库中出现新式规模毁灭性武器一个好办法就建立一个机制,一旦面临这种武器出现立即风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中家所呈现贸易和投资机会,对减贫影响,扩生产供方限制,生物燃料使用和贸易以及推动类似于清洁发展机制那样新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安和平与安全受到以下因素威胁,新式核武器发展和着重拥有和使用这类军备战略防御性理论, 例如美称为修改核态势或北约战略联盟概念,预示使用核武器新形势,包括扩使用或威胁使用武力范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


四面的, 四面体, 四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

国家还研制新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败是人民, 而不是一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接破坏作用,新式规模毁灭性武器可能构成新常严重危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要是,需要考虑采新式保健服务,以便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏利用新式贸易机会生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器防止研制新式武器努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全转基因微生物菌株,以及提高食物营养含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发制造新式规模毁灭性武器可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采步骤减少其核武库,并避免研制新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧新式能力研究有可能意味着,长期趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空反坦克武器训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述以处于不利境地人口为目标教育学社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购或者为新西兰国防军考虑采购所有新式武器弹药类型都必须由法律事务总局加以审查,以确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器轻武器法贸易影响主要是发展中国家,因为它们局势长期不稳,又受到各式各样觊觎,而且还被用来试验推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或包括恐怖分子在内国家行动者武库中出现新式规模毁灭性武器一个好办法就是建立一个机制,一旦面临这种武器出现立即风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中国家所呈现贸易投资机会,对减贫影响,扩生产供方限制,生物燃料使用贸易以及推动类似于清洁发展机制那样新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安是,国际平与安全受到以下因素威胁,新式核武器发展着重拥有使用这类军备战略防御性理论, 例如美国称为修改核态势或北约战略联盟概念,预示使用核武器新形势,包括扩使用或威胁使用武力范围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


松弛的, 松驰, 松驰的, 松的, 松貂, 松动, 松果状的, 松花, 松花江, 松鸡,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,
xīn shì

nuevo tipo; nuevo estilo; nuevo modelo; tipo moderno; nuevo género; de moda

欧 路 软 件

También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.

国家还研制新式核武器。

El resultado de una guerra lo decide el pueblo y no uno o dos tipos nuevos de armas.

决定战争胜败是人民, 而不是一两件新式武器.

Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos y muy graves.

除了其直接破坏作用,新式规模毁灭性武器可能构成新和非常严重危险。

Se señaló que las modernas modalidades de la tecnología estaban dando origen a nuevas oportunidades de actividades delictivas, incluida la explotación de las redes inalámbricas.

与会者指出,新式技术导致犯罪活动机会增加,包括利用无线网络。

Igual importancia reviste la necesidad de estudiar nuevos modelos de atención de la salud que aprovechen al máximo todas las categorías del personal de asistencia sanitaria.

同样重要是,需要考虑采取新式保健便最限度地利用各级保健工作人员。

Esto era particularmente pertinente habida cuenta de la falta de capacidad de producción de la mayoría de los PMA, que les impedía aprovechar las nuevas oportunidades comerciales.

由于多数最不发达国家缺乏利用新式贸易机会生产能力,这种认识尤为贴切。

Siempre hemos considerado que los esfuerzos por eliminar las actuales armas de destrucción en masa y evitar el desarrollo de nuevos tipos de armas deben realizarse paralelamente.

我们始终相信,消除现有规模毁灭性武器和防止研制新式武器努力应当平行进行。

La ONUDI fomenta el uso de variedades nuevas y seguras de microorganismos sin modificar genéticamente en los alimentos fermentados, así como el aumento del contenido nutritivo de los alimentos.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全非转基因微生物菌株,及提高食物含量。

Tras el fin de la guerra fría, la comunidad internacional convino en la necesidad de descartar la posibilidad de desarrollar y fabricar nuevos tipos de armas de destrucción en masa.

在冷战结束之后,国际社会同意,必须排除研发和制造新式规模毁灭性武器可能性。

Por lo tanto, pido a los Estados poseedores de armas nucleares que tomen medidas prácticas para reducir sus arsenales nucleares, así como que se abstengan de desarrollar nuevos tipos de armas nucleares.

因此,我们呼吁核武器国家采取具体步骤减少其核武库,并避免研制新式核武器。

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧新式能力研究有可能意味着,长期趋势将会是越来越少地使用空投集束弹药。

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

地培训新兵都穿新式军用工作,并接受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器训练。

Hay que redoblar los esfuerzos para garantizar el acceso a la enseñanza primaria y secundaria; debe formularse un "nuevo plan de educación", mediante la adopción de estrategias pedagógicas y sociales destinadas a los segmentos más desfavorecidos de la población.

应当加倍努力,保障接受中小学教育权利;应当拟订“新式教育”方案,即详细阐述处于不利境地人口为目标教育学和社会战略。

Todos los tipos de armas y municiones que se tiene previsto adquirir por o para las Fuerzas de Defensa de Nueva Zelandia deben ser aprobados por la Dirección de Servicios Jurídicos a fin de asegurar que estén en conformidad con el DCA.

新西兰国防军考虑采购或者为新西兰国防军考虑采购所有新式武器和弹药类型都必须由法律事总局加审查,确保它们符合武装冲突法。

El Sr. Assiah (Togo) dice que el tráfico ilícito de armas ligeras golpea fundamentalmente a los países en desarrollo en razón de la inestabilidad económica que les caracteriza y de los afanes de lucro de todo tipo que suscita, pero además porque hay quienes se sirven de estos países para experimentar e introducir armas nuevas.

Assiah先生(多哥)说,受小武器和轻武器非法贸易影响主要是发展中国家,因为它们局势长期不稳,又受到各式各样觊觎,而且还被用来试验和推销新式武器。

Consideramos que la mejor manera de contrarrestar la amenaza del surgimiento de nuevos tipos de armas de destrucción en masa en los arsenales de los agentes estatales y no estatales, incluidos los terroristas, es crear un mecanismo para iniciar una pronta respuesta multilateral y prohibir dichas armas tan pronto como el riesgo de que aparezcan sea inminente.

我们相信,防止国家或包括恐怖分子在内非国家行动者武库中出现新式规模毁灭性武器一个好办法就是建立一个机制,一旦面临这种武器出现立即风险,就迅速作出多边反应并禁止这种武器。

La atención debería centrarse en las nuevas oportunidades de comercio e inversión para los países en desarrollo, las repercusiones en la reducción de la pobreza, los condicionamientos que impone al suministro una producción en aumento, la utilización de los biocombustibles y su comercio y la promoción de nuevos mecanismos de inversión, análogos al Mecanismo para un Desarrollo Limpio.

重点应放在对发展中国家所呈现贸易和投资机会,对减贫影响,扩生产供方限制,生物燃料使用和贸易及推动类似于清洁发展机制那样新式投资机制。

Para Cuba constituye un motivo de profunda preocupación, por la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacional, el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y la existencia de doctrinas de defensa estratégicas que descansan aún más en la posesión y el uso de este tipo de armamento, como la llamada Postura Nuclear Revisada de los Estados Unidos o el Concepto de Alianza Estratégica de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que prevén nuevas circunstancias para el empleo de las armas nucleares, incluyendo la ampliación del alcance del uso o la amenaza del uso de la fuerza.

古巴感到严重不安是,国际和平与安全受到下因素威胁,新式核武器发展和着重拥有和使用这类军备战略防御性理论, 例如美国称为修改核态势或北约战略联盟概念,预示使用核武器新形势,包括扩使用或威胁使用武力范围。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新式 的西班牙语例句

用户正在搜索


松香, 松懈, 松懈的, 松懈斗志, 松蕈, 松鸦, 松一松腰带, 松着的, 松针, 松脂,

相似单词


新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器, 新事物,