El todo es mayor que las partes.
体大于部分。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不在细节上钻牛角尖,
体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健情况也有
体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张体解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将与亚洲体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过一个体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取体
做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需坚持综合与
体
发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果体上是一个
开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以体或部分转让
,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是体平衡
关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团流动资金
体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内不同章节应该作为一个
体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国关系已
体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个体
一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健情况也有整体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整体解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题整体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将与亚洲整体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,曾经通过一个整体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使得以对海地问题采取整体
法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整体发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,认为发展筹资问题是整体平衡
关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团流动资金整体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内不同章节应该作为一个整体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
同邻国
关系已整体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个整体一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有整体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整体解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将亚洲整体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我通过一个整体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我得以对海地问题采取整体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持整体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以整体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我认为发展筹资问题是整体平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我同邻国的关系已整体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个整体的一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上尖,要从整体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有整体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整体解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
些数据将与亚洲整体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过一个整体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
使我们得以对海地问题采取整体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
就需要坚持综合与整体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,个一揽子成果整体上是一个良好的开
。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
权利是可以整体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已整体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个整体的一部分,正是根据一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有整改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将与亚洲整比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过个整
协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整安全局势似乎比
更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个揽子成果整
上是
个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以整或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是整平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表.3显示在役特派团的流动资金整
状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为个整
来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已整上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是个整
的
部分,正是根据这
点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张体解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将亚洲
体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,经通过一个
体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使得以对海地问题采取
体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
是否应该将两项提议作为
体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果体上是一个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,认为发展筹资问题是
体平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
同邻国的关系已
体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个体的一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张体解决建
问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将与亚洲体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过一个体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,体安全局势似乎比一年前更加稳
。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳,
体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果体上是一个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是体
衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个体的一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有整体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整体解决建设和平。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民的整体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据与亚洲整体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过一个整体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地取整体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应项提议作为整体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以整体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应专注于整体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资是整体平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应作为一个整体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已整体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个整体的一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有整体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整体解决建设和平题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决题的整体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将与亚洲整体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们曾经通过一个整体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地题采取整体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整体安全局势似乎比一年前更加稳。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
安全局势相对稳
,但整体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以整体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资题是整体平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已整体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个整体的一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
todo; conjunto
El todo es mayor que las partes.
整体大于部分。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.
保健的情况也有整体改善。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦主张整体解决建设和平问题。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支解决难民问题的整体措施。
Esos datos se vincularán con la comparación general de la región de Asia.
这些数据将与亚洲整体比较联系起来。
El 20 de julio nos pusimos de acuerdo sobre un conjunto de cuestiones.
20日,我们过一个整体协议。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚与整体的发展办法。
Es cierto que la situación de seguridad general es más estable que hace un año.
诚然,整体安全局势似乎比一年前更加稳定。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.
这种权利是可以整体或部分转让的,在时间上有限度。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡的关键因素。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团的流动资金整体状况。
Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.
因此,秘书长报告内的不同章节应该作为一个整体来对待。
En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
我们同邻国的关系已整体上正常化,并正得到改善。
Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.
它是一个整体的一部分,正是根据这一点而列入报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。