Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应家发展战略。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象
陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校教学大纲中列入正确和客观
性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处学校
个作业区所
内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
巴基斯坦,教学大纲
发展
相当程度上注意到把学生培养成有责任心
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚消除教学大纲中
性别陈规和教育中
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前项目当中,有一个项目
目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别
研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育
环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定
教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
我
教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料
内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班教学大纲包括了贸发会议各部门工作
所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展
基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校
教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定活动,但是对相关
课题会逐渐获得与其它儿童一样
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们
审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用两性教育教学大纲,明年将制定供
-十一年级使用
大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年哈萨克斯坦共和
内务部所属
专科学校
教学大纲中增设10学时
题为“两性问题和内务机关
任务”
选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大纲中刻意灌输别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲课本中仍可以看到对于男
形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部当确保学校在教学大纲中列入正确
客观的
教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇歧视委员会的建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大纲的发展在相当程度上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大纲中的别陈规
教育中的男
隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇别的研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教学大纲、教科书教学材料在内容上完全统一,不分
别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展平、歧视
媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划教学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级高校学生使用的两
教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本教学大纲中对男
角色
作用的陈规定型观念,并说明是否对小学
高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共国内务部所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的题为“两
问题
内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大和课本
仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校在教学大列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项被设想为一个试点干预项
,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大
的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大的发展在相当程度上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大的性别陈规和教育
的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项当
,有一个项
的
:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩大学教学大
。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教学大、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个心,开展和平、歧视和媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大
。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大规定的活动,但
对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大、教学计划和教学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用的两性教育教学大,明年将制定供五-十一年级使用的大
。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革否消除了课本和教学大
对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明
否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的教学大增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大和课本
仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校在教学大入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大的发展在相当程度上注意到把学生培养
有
任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大的性别陈规和教育
的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩大学教学大
。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教学大、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个心,开展和平、歧视和媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大
。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大、教学计划和教学参考书,对它们的审订工作已经完
,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用的两性教育教学大,明年将制定供五-十一年级使用的大
。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的教学大增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有教学大纲中刻意灌输性别定型观
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象
陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校教学大纲中列入正确和客观
性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚被设想为一个试点干预
,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处学校遵循五个作业区所
国
国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
巴基斯坦,教学大纲
发展
相当程度上注意到把学生培养成有责任心
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚消除教学大纲中
性别陈规和教育中
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前当中,有一个
标是:作为一
官方政策,力图将有关妇女和性别
研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育
环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定
教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
我国
教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料
内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班教学大纲包括了贸发会议各部门工作
所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展
基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校
教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定活动,但是对相关
课题会逐渐获得与其它儿童一样
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用
大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用陈规定型观
,并说明是否对小学和高等教育进行了这
改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年哈萨克斯坦共和国内务部所属
专科学校
教学大纲中增设10学时
题为“两性问题和内务机关
任务”
选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当校在教
大纲中列入正
和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规教
大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的校遵循五个作业区所在国的国内教
大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基,教
大纲的发展在相当程度上注意到把
生培养成有责任心的巴基
民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教大纲中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩大教
大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教大纲的内容,而且也包括教育进程、教
方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的校都执行统一教
大纲,每个
科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教大纲、教科书和教
材料在内容上完全统一,不分性别针对所有
生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域的教与研究工作,并将教授这些原则纳入
校的教
大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教大纲中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级生编写了教
大纲、教
计划和教
参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供龄前(6-7岁)教
机构、一-四年级和高校
生使用的两性教育教
大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明说明改革是否消除了课本和教
大纲中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小
和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本年在哈萨克
共和国内务部所属的专科
校的教
大纲中增设10
时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多
学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
育部应当确保学校
学大纲中列入正确和客观的性
育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚目被设想为
个试点干预
目,用来编写地拉那司法行政
学校正规
学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所国的国内
学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新
学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
巴基斯坦,
学大纲的发展
相当程度上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚消除
学大纲中的性别陈规和
育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的目当中,有
个
目的目标是:作为
方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩大学
学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括学大纲的内容,而且也包括
育进程、
学方法及开展
育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,育方法统
独断:所有的学校都执行统
学大纲,每个学科都有正式指定的
科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
我国的
育系统,所有
学大纲、
科书和
学材料
内容上完全统
,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的学大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立个中心,开展和平、歧视和媒体等领域的
学与研究工作,并将
授这些原则纳入学校的
学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加学大纲中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童
样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了学大纲、
学计划和
学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入
育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)学机构、
-四年级和高校学生使用的两性
育
学大纲,明年将制定供五-十
年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和学大纲中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小学和高等
育进行了这
改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的
学大纲中增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校教学大纲中列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循业
所
国的国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
巴基斯坦,教学大纲的发展
相当程度上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚消除教学大纲中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一项目的目标是:
为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
我国的教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料
内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大纲包括了贸发会议各部门工的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一中心,开展和平、歧视和媒体等领域的教学与研究工
,并将教授这些原则纳入学校的教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们的审订工
已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用的两性教育教学大纲,明年将制定供-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和用的陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校教学大纲中列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所国的国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
基斯坦,教学大纲的发
当程度上注意到把学生培养成有责任心的
基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度西
消除教学大纲中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
我国的教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料
内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发;贸易和发
;贸易发
的基础设施及投资与发
。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开和平、歧视和媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定的活动,但是对关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用的两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
还修改了教
,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保校在教
中列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规教
的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的校遵循五个作业区所在国的国内教
。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教的发展在相当程度上注意到把
生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩教
。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教的内容,而且也包括教育进程、教
方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的校都执行统一教
,每个
科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教、教科书和教
材料在内容上完全统一,不分性别针对所有
生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域的教与研究工作,并将教授这些原则纳入
校的教
中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级生编写了教
、教
计划和教
参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供龄前(6-7岁)教
机构、一-四年级和高校
生使用的两性教育教
,明年将制定供五-十一年级使用的
。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小
和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科
校的教
中增设10
时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。