Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展报告也将完成。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的成
和
。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的,必须扭转
种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
种不受控制的、不产生
的过程称
“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成
的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成
/
分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的力和成
。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关决定所进行的成
分析主要是基
定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成仍然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的率和
。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产
低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成的方式及时提供口粮
方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一健全的清理内务的工作,使机制运作较
顺利和更有
。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成和尽量提高
。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的成分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展效益报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的成本和效益。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
,
程学习
继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的效益。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/效益
析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的效力和成本效益。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决所进行的成本效益
析主要是基于
析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的效率和效益。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较顺利和更有效益。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低效益高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样的养护和可持续使用的成本效益
析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用效益的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的成本和
。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的,必须扭转这种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生的过程
“
灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成本
的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/
分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的力和成本
。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所进行的成本分析主要是基于定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成本然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的率和
。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较顺利和更有
。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的成本分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展效益报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的成本和效益。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这不受控制的、不产生效益的过程称
“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的效益。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/效益分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的效力和成本效益。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所进行的成本效益分析主要是基于定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的效率和效益。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较顺利和更有效益。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低效益高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养和可持续使用的成本效益分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用效益的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展效益报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及
成本和效益。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国资产生具体
效益,必须扭转这种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制、不产生效益
过程称
“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成本效益
机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国活动进行适当
监督和评价将提高活动
效益。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/效益分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动效力和成本效益。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所进行成本效益分析主要是基于定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成本效益仍然是缔约方关注一个
心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股建立进一步加强了提供服
心领域
效率和效益。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高起诉所必需
授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全清理内
工作,使机制运作较
顺利和更有效益。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响地区采取费用低效益高
行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性养护和可持续使用
成本效益分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服是讲究费用效益
。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要入难民事
高级专员办事处
行动,便可以产生双倍
效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展效益报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的成本和效益。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称“幽灵捕
”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
,远程学习
继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的效益。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/效益
。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的效力和成本效益。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所进行的成本效益主要是基于定
。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成本效益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的效率和效益。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较顺利和更有效益。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低效益高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高效益。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样的养护和可持续使用的成本效益
内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用效益的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的效益。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展益报告也将完
。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的
和
益。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的益,必须扭转
种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
种不受控制的、不产生
益的过程称
“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高
益的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的益。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次
/
益分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的力和
益。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于定所进行的
益分析主要是基于定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
益仍然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的率和
益。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造粮食歉收,畜牧业生产
益低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合益的方式及时提供口粮
方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一健全的清理内务的工作,使机制运作较
顺利和更有
益。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低益高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约和尽量提高
益。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的益分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用益的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及的成
和
。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产生具体的,必须扭转这种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生的过程称
“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成
的机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国的活动进行适当的监督和评价将提高活动的。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成
/
分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动的力和成
。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所进行的成分析主要是基于定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成仍然是缔约方关注的一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股的建立进一步加强了提供服务的核心领域的率和
。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成的方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成高的起诉所必需的授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较顺利和更有
。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响的地区采取费用低高的行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成和尽量提高
。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的成分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用的。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以产生双倍的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficiencia y beneficio; beneficio; provecho
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展益报告也将完成。
Se argumentó que los países debían sopesar detenidamente los costos y las ventajas.
有人认,各国应认真权衡所涉及
成本和
益。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如外国直接投资产生具体
益,必须扭转这种情况。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制、不产生
益
过程称
“幽灵捕捞”。
En la actualidad, la enseñanza a distancia ofrece enormes y rentables oportunidades de educación permanente.
目前,远程学习继续教育提供了大量具有高成本
益
机会。
La adecuada vigilancia y evaluación de las actividades de las Naciones Unidas aumentarán su eficacia.
对联合国活动进行适当
监督和评价将提高活动
益。
VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
七.14. 咨询委员会认,应进行一次成本/
益分析。
Al mismo tiempo, la Universidad seguirá asegurando la eficiencia y el costo mínimo de sus actividades.
同时,联合国大学应继续确保其活动力和成本
益。
Los análisis de costos-beneficios realizados en relación con estas decisiones se basaron principalmente en aspectos cualitativos.
关于这些决定所进行成本
益分析主
是基于定性分析。
La eficacia en función de los costos sigue siendo una cuestión de importancia capital para las Partes.
成本益仍然是缔约方关注
一个核心问题。
), ha mejorado la eficacia y la eficiencia en este importante aspecto de la prestación de servicios.
保护协调股建立进一步加强了提供服务
核心领
率和
益。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产益低下。
Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.
在以符合成本益
方式及时提供口粮这方面情况已所改善。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本益高
起诉所必需
授权、能力和资金。
Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.
当然,我们总是可以开展一些健全清理内务
工作,
机制运作较
顺利和更有
益。
Una descripción más precisa de la desertificación permitiría adoptar medidas efectivas con respecto al costo en las zonas afectadas.
更好地界定荒漠化,就能在受荒漠化影响地区采取费用低
益高
行动。
Se ha formulado una estrategia de difusión de publicaciones para reducir los costos y aumentar al máximo la eficiencia.
已经制定了传播战略,以求节约成本和尽量提高益。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性养护和可持续
用
成本
益分析内。
Los servicios de salud del Organismo fueron eficaces en función del costo, conforme a las normas regionales e internacionales.
按照区和国际标准,工程处保健服务是讲究费用
益
。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只投入难民事务高级专员办事处
行动,便可以产生双倍
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。