El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权
压迫。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权
压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权
错误
策,伊拉克目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋
例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明权期间
乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前权将物品非法运出科威特
进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国
产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权
裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛分地区,很快推翻了新成立
权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别
情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他压迫性
权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果
不完全
记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像欧洲地方和地区
权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻
魔,哪怕在最可怕
噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权
压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们念了伊拉克前
权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权
错误
策,伊拉克目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋
例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明权期间
乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前权将物品非法运出科威特
进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国
产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权
裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立
权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别
情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他压迫性
权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果
不完全
记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像欧洲地方和地区
权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻
恶魔,哪怕在最可怕
噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们这个
权的压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权质疑的
权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权的错误
策,伊拉克目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈了公司与极权
权合谋的例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前权将物品非法运出科
特的进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权的裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权
,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区权代
大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜的权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权的压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已旧
权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权的错误
策,伊拉克目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋的例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前权将物品非法运出科威特的进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权的裁军问题卷
。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快
了新成立的
权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已不同,萨达姆和他的压迫性
权已
成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜的权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权的压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的权
损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制这一邪恶
权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权的错误
策,伊拉克目前举步
艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋的例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾伊迪·阿明
权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前权将物品非法运出科威特的进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权的裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄,以色列
权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性权已经成
过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜的权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权
压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权
策,伊拉克目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋
例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明权期间
乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这伊拉克前
权将物品非法运出科威特
进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权
国
产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权
裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立
权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但,极权主义
权迫使其
治反对者逃亡
一种特别
情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他压迫性
权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只上述
权活动所致后果
不完全
记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像欧洲地方和地区
权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻
恶魔,哪怕在最可怕
噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜权由四类权力机关组成,分别
行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权
压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,拉克已经推翻旧
权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了拉克前
权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权
错误
策,
拉克目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋
例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为·
明
权
乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是拉克前
权将物品非法运出科威特
进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国
产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权
裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立
权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
富汗和
拉克人民很清楚谁支持了这两个
权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别
情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他压迫性
权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果
不完全
记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像欧洲地方和地区
权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻
恶魔,哪怕在最可怕
噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权的压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,已经推翻旧
权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了前
权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权的错误
策,
目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋的
,
缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为迪·阿明
权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是前
权将物品非法运出科威特的进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权的裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和人民很清楚谁支持了这两个
权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加瓜的
权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个权的压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这邪恶
权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉克已经推翻旧权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉克前权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权的错误
策,伊拉克目前举
为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
谈到了公司与极权
权合谋的例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉克前权将物品非法运出科威特的
证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权的裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这两个权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是
种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜的权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poder político; poder estatal
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
们受这个
权的压迫。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的权往往损害基本自由。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶权获得核武器。
El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
通过解放战争,伊拉已经推翻旧
权。
Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.
我们刚刚纪念了伊拉前
权倒台两周年。
El Iraq sigue en una situación difícil debido a las políticas desacertadas del régimen anterior.
由于前权的错误
策,伊拉
目前举步为艰。
Chung dio ejemplos de empresas que trabajaban con regímenes autoritarios como el de Myanmar.
钟女士谈到了公司与极权权合谋的例子,例如缅甸。
El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.
1 提交曾为伊迪·阿明
权期间的乌干达军官。
Ello es una prueba más de que el anterior régimen iraquí sustrajo bienes de Kuwait ilícitamente.
这是伊拉前
权将物品非法运出科威特的进一步证据。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应结束关闭前权的裁军问题卷宗。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的权。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
El pueblo del Afganistán y el pueblo del Iraq saben muy bien quién apoyó a esos dos regímenes.
阿富汗和伊拉很清楚谁支持了这两个
权。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫使其
治反对者逃亡是一种特别的情况。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性权已经成为过去。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只是上述权活动所致后果的不完全的记录。
Tenemos un congreso de autoridades locales y nacionales muy similar, que cuenta con representantes de los gobiernos locales.
我们有与此很相像的欧洲地方和地区权代表大会。
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
希特勒权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。
El Estado nicaragüense está organizado en cuatro Poderes: Ejecutivo, Legislativo, Judicial y Electoral.
尼加拉瓜的权由四类权力机关组成,分别是行
、立法、司法和选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。