西语助手
  • 关闭

放射性污染

添加到生词本

fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命放射性核素污染地区占我国全部领土21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

划着重于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料安全;对放射性污染监测;以及武器有关环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染以及有毒气体这方面,有关保护平民第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要划,特别主管机构合作应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造石油和放射性有关污染物对伊朗接触人群中新癌症和血液病发病率影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染地区完了农业和林业方面工作;就如何最佳利用受放射性核素污染土地对农业和林业专家进了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和环境已经受到联合国托管领土边界内核武器试验不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染物以及为受到放射人民提供医疗服务方面具有专长所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


理事, 理事的, 理数, 理顺, 理顺价格关系, 理所当然, 理所当然的, 理所应当地, 理想, 理想的,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命的放射性核素的地区占我国全部领土的21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射性核素

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料的安全;对放射性的监测;武器有关的环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物及有毒气体这方面,有关保护平民的第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要的计划,主管机构合作应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威造成的石油和放射性有关的物对伊朗接触人群中新的癌症和血液病发病率的影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素的地区完成了农业和林业方面的工作;就如何最佳利用受放射性核素的土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响的迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和环境已经受到联合国托管领土边界内核武器试验的不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性及为受到放射的人民提供医疗服务方面具有专长的所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目的的适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出的努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


力的, 力点, 力度, 力行, 力戒, 力矩, 力量, 力量极大的, 力量悬殊, 力气,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命的放射的地区占我国全部领土的21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四个主要方面:安全;燃料和放射废料的安全;对放射的监测;以及与武器有关的环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射和生物以及有毒气体这方面,有关保护平民的第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要的计划,与特别主管机构合作应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造成的与石油和放射有关的物对伊朗接触人群中新的癌症和血液病发病率的影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射的地区完成了农业和林业方面的工作;就如何最佳利用受放射的土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利电站事故影响的迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和环境已经受到联合国托管领土边界内武器试验的不利影响,大会呼吁在清除和处置放射物以及为受到放射的人民提供医疗服务方面具有专长的所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射评估和补救目的的适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出的努力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命放射性核素污染地区占我国全部领土21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料安全;对放射性污染监测;以及与武器有境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染以及有毒气体这方面,有保护平民第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要计划,与特别主管机构合作应付和防止这

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造成与石油和放射性污染物对伊朗接触人群中新癌症和血液病发病率影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染地区完成了农业和林业方面工作;就如何最佳利用受放射性核素污染土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和境已经受到联合国托管领土边界内核武器试验不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染物以及为受到放射人民提供医疗服务方面具有专长所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命的放射性核素污染的地区占我国全部领土的21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料的安全;对放射性污染的监测;以及与武器有关的环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染以及有毒气体这方面,有关保护平民的第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要的计,与别主管机构合作应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科成的与石油和放射性有关的污染物对伊朗接触人群中新的癌症和血液病发病率的影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染的地区完成了农业和林业方面的工作;就如何最佳利用受放射性核素污染的土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响的迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和环境已经受到联合国托管领土边界内核武器试验的不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染物以及为受到放射的人民提供医疗服务方面具有专长的所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目的的适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命的放射性核素污染的地区占我国全部领土的21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料的安全;对放射性污染的监测;武器有关的环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染有毒气体这方面,有关保护平民的第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要的计划,特别主管机构合作应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造成的石油和放射性有关的污染物对伊朗接触人群中新的癌症和血液病发病率的影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染的地区完成了农业和林业方面的工作;就如何最佳利用受放射性核素污染的土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响的迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意人和环境已经受联合国托管领土边界内核武器试验的不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染为受放射的人民提供医疗服务方面具有专长的所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目的的适当援助,同时注意迄今为止在这方面做出的努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命的放射性核素污染的地区占我国全部的21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗受到铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料的安全;对放射性污染的监测;以及与武器有关的环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染以及有毒气体这方面,有关保护平民的第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要的计划,与特别主管机构合作应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占科威特造成的与石油和放射性有关的污染物对伊朗接中新的癌症和血液病发病率的影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染的地区完成了农业和林业方面的工作;就如何最佳利用受放射性核素污染地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响的迁居点居民就在个副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到和环境已经受到联合国托管边界内核武器试验的不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染物以及为受到放射的民提供医疗服务方面具有专长的所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目的的适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命的放射性核素污染的地区占我国全部领土的21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四主要方面:核安全;核燃料和放射性废料的安全;对放射性污染的监测;以及与有关的环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染以及有毒气体方面,有关保护平民的第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要的计划,与特别主管机构合作应付和防止些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造成的与石油和放射性有关的污染物对伊朗接触人群中新的癌症和血液病发病率的影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染的地区完成了农业和林业方面的工作;就如何最佳利用受放射性核素污染的土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响的迁居点居民就在人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和环境已经受到联合国托管领土边界内核试验的不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染物以及为受到放射的人民提供医疗服务方面具有专长的所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供作为放射性评估和补救目的的适当援助,同时注意到迄今为止在方面做出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,
fàng shè xìng wū rǎn

contaminación radioactiva

Es helper cop yright

La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.

受长命放射性核素污染地区占我国全部领土21%。

Como resultado de la catástrofe de Chernobyl, el territorio de Belarús quedó contaminado con radionucleidos de cesio, estroncio y plutonio de período largo.

由于切尔诺贝利核电站灾难,白俄罗斯领土受到铯、锶、钚等长效放射性核素污染

Ese plan de acción se concentra en cuatro cuestiones principales: la seguridad nuclear; la seguridad del combustible nuclear y de los desechos radiactivos; la vigilancia de la contaminación radiactiva; y los problemas ambientales relacionados con las armas.

该行动计划着重于四个主要方面:核安全;核燃料和放射性废料安全;对放射性污染监测;以及与武器有关环境问题。

10 En cuanto a la contaminación química, radiológica y biológica y a los gases tóxicos, la Ley No. 18, de 1999, sobre protección civil confiere al Consejo Superior de Protección Civil la responsabilidad de establecer los planes necesarios para prevenir y afrontar estos peligros en cooperación con los servicios especializados competentes.

10 在化学、放射性和生物污染以及有毒气体这方面,有关保护平民第18(1999)号法规定,高级民防委员会负责制定必要计划,与特别主管机构合应付和防止这些危险。

Tras el traslado de la reclamación a la quinta serie "F4", el Irán presentó un estudio revisado en el que se proponía investigar los efectos de los contaminantes derivados del petróleo y radiactivos resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq en la incidencia de nuevos cánceres y trastornos hematológicos en la población iraní expuesta.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊朗提交了一份修订研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造成与石油和放射性有关污染物对伊朗接触人群中新癌症和血液病发病率影响。

En el marco de este programa se realizaron estudios sobre agricultura, ganadería y silvicultura en los territorios contaminados con radionucleidos y se impartió capacitación a especialistas en agricultura, ganadería y silvicultura sobre la aplicación de medidas para optimizar la utilización de tierras contaminadas con radionucleidos. Se realizó una labor de capacitación y concienciación con los habitantes de los centros poblados que fueron afectados por el accidente de la central nuclear de Chernobyl sobre la manera de producir alimentos de calidad en las parcelas privadas y otras cuestiones de actualidad.

在本方案框架内,在受放射性核素污染地区完成了农业和林业方面;就如何最佳利用受放射性核素污染土地对农业和林业专家进行了培训;对受切尔诺贝利核电站事故影响迁居点居民就在个人副业方面如何生产优质产品及其他紧迫问题进行了培训并做了情况说明。

En vista de que la población y el medio ambiente de un territorio fideicomitido de las Naciones Unidas se han visto adversamente afectados a causa de ensayos de armas nucleares realizados dentro de sus fronteras, la Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con conocimientos técnicos en materia de limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos, así como de prestación de atención sanitaria a poblaciones que han estado expuestas a la radiación, a que brinden la asistencia adecuada que se solicite para la evaluación radiológica y con fines correctivos en las zonas afectadas, al tiempo que observa las iniciativas adoptadas hasta la fecha en tal sentido.

注意到人和环境已经受到联合国托管领土边界内核武器试验不利影响,大会呼吁在清除和处置放射性污染物以及为受到放射人民提供医疗服务方面具有专长所有国家政府和国际组织,应要求为受害地区提供放射性评估和补救目适当援助,同时注意到迄今为止在这方面做出努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放射性污染 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手,