西语助手
  • 关闭

支援部队

添加到生词本

zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

防和安全的这些单位将交由总理指挥,并由公正

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对,并助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有此为理由,为其空袭或地面进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,观察员的所有军事和文职门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及它的法的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合迅速署和的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到和署的期缩短署时间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后年半中,特派团后勤工作的重点是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息术服务大楼和电缆管道网获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长个月,这是术性延期,因为两者任务期限在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


aturdir, aturquesado, aturrullar, aturullamiento, aturullar, atusar, atutía, Au, au grand complet, au pair,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全这些单位将交由总理指挥,并由公正予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作重点将是巩固对支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面进攻立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员所有军事和文职门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援法国任务长一个月,这是一项技术性为两者任务限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速署和支援能力继续有改进,不过,某些加强区域安排倡议将会提供很容易得到和,以缩短署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar, auditivo, auditor, auditoria,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防安全部队这些单位将交由总理指挥,并由公正部队予以

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作重点将是巩固对部队,并助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或地面部队进攻立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成通信信息技术服务大楼电缆管道网项目将获得设备,观察员部队所有军职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及法国部队任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署部队能力继续有改进,不过,某些加强区域安排倡议将会提供很容易得到部署部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto, aula, aulaga, aulagar, áulico,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防安全部队的这些单位将交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信信息技术服务大楼管道网项目将获得设备,支援观察员部队的所有军事文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


aun, aún, aun cuando, aún más, aunar, aunche, aunque, aúpa, aupar, auque,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全些单位将交由总理指挥,并由公正予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作重点将是巩固对支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面进攻立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援法国任务长一个月,是一项技术,因为两者任务限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援能力继续有改进,不过,某些加强区域安排倡议将会提供很容易得到和部署,以缩短部署时间。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía, autarquía, autárquico,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

一年半中,特派工作的重点是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


autismo, autista, auto, autoabastecerse, autoabastecimiento, autoabuso, autoacusarse, autoadhesivo, autoadministración, autoagresión,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位将交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


autobús de dos pisos, autobús del aeropuerto, autocamión, autocar, autocaravana, autocargador, autocarril, autocatálisis, autocensura, autocentrador,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位将交由总理指挥,由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对部队支援支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoconvertidor, autocopia, autocopiar, autocopista, autocracia, autócrata, autocrático, autocrítica, autocrítico, autocromía,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,