El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请该裁决。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请该委员会的命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快所有的保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
种保留违背了该公约的目标,应该予以
。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报告时释了要求
一指称的根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快保留意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于执行该裁决判决的申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出的不保留的决定,对此表示不理
。
La ley prevé otras sanciones.
者将被查封,许可证将被
。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并了该裁决的部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可、透明和可核查都是核裁军进程的关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
申请不是
新评估仲裁中已经确定的事实的过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已被除,
了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩的主管部门其对该公约的保留。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
些声明从来没有受到任命改动,也没有受到
或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布对《公约》的保留意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院原判,并将该案拨回法兰克福地区法院
审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交部或暂时取消
些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请销该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请销该委员会
命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快销所有
。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种违背了该公约
目标,应该予以
销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达答复专家组
第一次报告时解释了要求
销这一指称
根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况变化,他希望可以很快
销
意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于销执行该裁决判决
申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出销
决定,对此表示
理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决部分内容,并
销了该裁决
部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,可
销、透明和可核查都是核裁军进程
关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销申请
是重新评估仲裁中已经确定
事实
过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
西岸北部,一些定居者也已被
除,
销了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室
一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩主管部门
销其对该公约
。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能下一次报告中宣布
销对《公约》
意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交部销或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于销权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请销该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请销该委员会的命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快销所有的保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求销这一指称的根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快销保留意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于销执行该裁决判决的申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出的不销保留的决
,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯了审判分庭所作裁决的部分内容,并
销了该裁决的部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可销、透明和可核查都是核裁军进程的关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销申请不是重新评估仲裁中已
的事实的过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些居者也已被
除,
销了4个
居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩的主管部门销其对该公约的保留。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布销对《公约》的保留意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
过上诉,法兰克福上诉法院
销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交部销或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规,集团内交易可能受制于
销权程序。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请销该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请销该委员会
命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快销所有
保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约,应该予以
销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求
销这一指称
根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快销保留意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于销执行该裁决判决
申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出不
销保留
决定,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉庭肯定了审判
庭所作裁决
内容,并
销了该裁决
内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可销、透明和可核查都是核裁军进程
关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销申请不是重新评估仲裁中已经确定
事实
过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北,一些定居者也已被
除,
销了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室
一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩主管
门
销其对该公约
保留。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布销对《公约》
保留意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交销或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于销权程序。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请销该裁
。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请销该委员会
命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快销所有
保
。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
保
违背了该公约
目标,应该予以
销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求
销
一指称
根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快销保
意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于销执行该裁
判
申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出不
销保
定,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁分内容,并
销了该裁
分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可销、透明和可核查都是核裁军进程
关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销申请不是重新评估仲裁中已经确定
事实
过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北,一些定居者也已被
除,
销了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室
一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩主管
门
销其对该公约
保
。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
些声明从来没有受到任命改动,也没有受到
销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布销对《公约》
保
意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交销或暂时取消
些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于销权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被法院申请
销该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被申请
销该委员会的命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快销所有的保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约的目标,应该予以销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报时解释了要求
销这一指称的根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快销保留意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被关于
销执行该裁决判决的申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出的不销保留的决定,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并销了该裁决的部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可销、透明和可核查都是核裁军进程的关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销申请不是重新
裁中已经确定的事实的过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已被除,
销了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩的主管部门销其对该公约的保留。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报中宣布
销对《公约》的保留意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交部销或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于销权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院请
。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告请
委员会的命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快所有的保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了公约的目标,应
予以
。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求这一指称的根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快保留意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于执行
判
的
请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出的不保留的
定,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作的部分内容,并
了
的部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可、透明和可核查都是核
军进程的关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
请不是重新评估仲
中已经确定的事实的过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已被除,
了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行项建议需要
秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩的主管部门其对
公约的保留。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布对《公约》的保留意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院原判,并将
案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交部或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院销该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告销该委员会的命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快销所有的保
。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保违背了该公约的目标,应该予以
销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求销这一指称的根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,希望可以很快
销保
。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于销执行该裁决判决的
。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
研究了爱尔兰做出的不
销保
的决定,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并销了该裁决的部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可销、透明和可核查都是核裁军进程的关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销
不是重新评估仲裁中已经确定的事实的过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已被除,
销了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室的一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩的主管部门销其对该公约的保
。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布销对《公约》的保
。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处求以色列外交部
销或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于销权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请销该裁决。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请销该委员会
命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会爱尔兰很快
销所有
保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约目标,应该予以
销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求
销这一指称
根据。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他以很快
销保留意见。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于销执行该裁决判决
申请。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰不
销保留
决定,对此表示不理解。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许证将被
销。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决部分内容,并
销了该裁决
部分内容。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不销、透明和
核查都是核裁军进程
关键要素。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
销申请不是重新评估仲裁中已经确定
事实
过程。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已被除,
销了4个定居点。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要销秘书长特别代表办公室
一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩主管部门
销其对该公约
保留。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她阿尔及利亚能在下一次报告中宣布
销对《公约》
保留意见。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.
工程处请求以色列外交部销或暂时取消这些罪名。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易能受制于
销权程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。