Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出建议意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本
行向理事会提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作一部分,为此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下建议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将这一讨论提出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作其工作的一
,
此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各就我们应该列入的内容
议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会
议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此了
议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会的
议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组下列
议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施了
议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳的
议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所的
议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关的
议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中的
议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略修正
议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法一些
议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组以下
议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给建议以机
。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后建议供委员
审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期这一事项向安理
建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位我们应该列入的内容
建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员
应
本款的执行向理事
建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算这方面向安理
建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员,以审查立法并对立法
建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组下列建议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员实际措施
了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰是我在协商中
的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我这种做法
一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组以下建议供委员
审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本后提出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身为这一讨论提出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份中,我打算就这方面向安理会提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出供
会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技
会应就本款的执行向理事会提出
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法会,以审查立法并对立法提出
。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该会就实际措施提出了
。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下供
会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧盟本身将为这一讨论提出
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期事项向安理
提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为讨论提出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术
应
本款的执行向理事
提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下份报告中,我打算
方面向安理
提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查缺陷,并作为其工作的
部分,为此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
恰恰
是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我种做法提出
些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给出建议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期一事项向安理会
出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为一
出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表我们应该列入的内容
出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应
本款的执行向理事会
出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算面向安理会
出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查一缺陷,并作为其工作的一部分,为此
出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组出下列建议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会实际措施
出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
恰恰
是我在协商中
出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我种做法
出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组出以下建议供委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。