西语助手
  • 关闭
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是如此原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

们欢迎关于海洋废弃物

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

代表团对该款持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

们认为添加这样一段文字对于是有益

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支持第13条草案

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条草案似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更愿意采用主席建议方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条草案目前

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

认为,即使俄语似乎也有一定歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条款草案发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中国家认为,这一结果必然可以从按照目前本款规定中推出,而们与其他一些国家则倾向于给予法律认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,们愿意研究可能实现这一目标各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此的原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款的

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海物的

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

她的代表团对该款的持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益的。

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支持第13条草案的

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条草案的似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

代表团更愿意采用主席建议的方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议的

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两草案找到较确的

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条草案目前的

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团备设法找到比较适当的

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的似乎也有一定的歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条款草案的发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中的国家认为,这一结果必然可以从按照目前的本款规定中推出,而我们与其他一些国家倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现这一目标的各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

代表团对该款持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支持第13条草案

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条草案似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更愿意采用主席建议方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条草案目前

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语似乎也有一定歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条款草案发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中国家认为,这一结果必然可以从按照目前本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现这一目标各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

就是我如此的原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款的

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物的

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

她的代表团对该款的持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为样一段文字对于是有益的。

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支持第13条草案的

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条草案的似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更愿意采用主方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确的

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条草案目前的

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的就反映了一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的提出具体

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的似乎也有一定的歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对项条款草案的发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同一折中的国家认为,一结果必然可以从按照目前的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现一目标的各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

代表团对该款持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支持第13条草案

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条草案似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更愿意采用主席建方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条草案目前

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确出具体建

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语似乎也有一定歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条款草案发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中国家认为,这一结果必然可以从按照目前本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现这一目标各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此的原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的提议的

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干1款的

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物的

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

她的对该款的灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益的。

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些示支13草案的

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,10草案的似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个更愿意采用主席建议的方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议的

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确的

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支1草案目前的

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国准备设法找到比较适当的

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

3草案的就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的似乎也有一定的歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项款草案的了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中的国家认为,这一结果必然可以从按照目前的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现这一目标的各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

代表团对该款持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支持第13条

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更愿意采用主席建议方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则找到较准确

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条目前

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语似乎也有一定歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条款发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中国家认为,这一结果必然可以从按照目前本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现这一目标各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单加以阐述。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如此原因。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她支持提议

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代支持第1款

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

对该款持灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代支持第13条草案

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

因此,第10条草案似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代更愿意采用主席建议方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

因此,他支持第1条草案目前

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代准备设法找到比较适当

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语似乎也有一定歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条款草案了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中国家认为,这一结果必然可以从按照目前本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

因此,我们愿意研究可能实现这一目标各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,
cuò cí

escoger vocabulario; seleccionar léxico

Es por ello que lo he redactado así.

这就是我如的原

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

她的代表团支提议的

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支1

Acogemos con beneplácito los términos sobre los desechos marinos.

我们欢迎关于海洋废弃物的

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

她的代表团对该灵活态度。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于是有益的。

Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la formulación del proyecto de artículo 13.

有些代表团表示支13条草案的

Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.

10条草案的似乎最为妥当。

Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.

一个代表团更愿意采用主席建议的方式。

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议的

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确的

Por lo tanto, apoya la formulación actual del proyecto de artículo 1.

1条草案目前的

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

3条草案的就反映了这一意图。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的提出具体建议。

Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.

我认为,即使俄语的似乎也有一定的歧义。

No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.

不过,已针对这项条草案的发表了各种意见。

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中的国家认为,这一结果必然可以从按照目前的本规定中推出,而我们与其一些国家则倾向于给予法律确认。

Por lo tanto, estamos dispuestos a examinar todas aquellas formulaciones que puedan lograrlo.

,我们愿意研究可能实现这一目标的各种各样

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的加以阐述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 措辞 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意,