西语助手
  • 关闭
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自推销天赋是无与伦比

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游和服务信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效推销一个,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

管理组织所发挥关键作用,不仅在于推销旅游,而且还在于确保对目身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买形式推销和供应(恢复森林)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金支助下继续协助妇女推销

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

原则上认为,可以在国内推销这个----不带核查机制----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功旅游策略和推销管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游与服务和扩大客户基础有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注是建立信息丰富电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种或服务并提高销售实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销和服务,特别是手工艺

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销主要是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游,旅游景点和旅游供应商应跟上技术发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

女商业理事会在发基金的支助下继续协助推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

女商业理事会在发基金的支助下继续协助推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国有效地推销一个产品,就必须在海设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使展中国家、最不达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


战壕, 战后, 战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销天赋是无与伦比

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

地管理组织所发挥关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功旅游策略和推销地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注是建立信息丰富电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室协助下制作、分发和推销难民文献数据

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

许多情况下,为了国外市场有效地推销一个产品,就必须海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,推销旅游产品,而且还于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会妇发基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以国内推销这个----机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

与联合国推销和销售科联络,难民署正等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最发达国家及小岛屿国家能够线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时管理有关旅游产品和服务的信息并进行线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

许多情况下,为了国外市场有效地推销一个产品,就必须海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅推销旅游产品,而于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会妇发基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

原则上认为,国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

与联合国推销和销售科联络,难民署正等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,采取了其他措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术目标, 战术上的, 战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销天赋是无与伦比

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点理组织开始时可以理有关旅游和服务信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效推销,就必须在海外设立一点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

理组织所发挥关键作用,不仅在于推销旅游,而且还在于确保对目本身进行理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买形式推销和供应(恢复森林)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金支助下继续协助妇女推销

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销----不带核查机制----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功旅游策略和推销理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游与服务和扩大客户基础有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注是建立信息丰富电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种或服务并提高销售实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销和服务,特别是手工艺

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销主要是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游,旅游景点和旅游供应商应跟上技术发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

许多情况下,国外市场有效地推销一个产品,就必须海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键用,不仅推销旅游产品,而且还于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会妇发基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认,我可以国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

与联合国推销和销售科联络,难民署正等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责其他科室的协助下制、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先视如何增进对恢复森林地解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协将定价正式化,还采取其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,