西语助手
  • 关闭
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

中国历史上农民起义此起彼伏接连.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力恶化,致使公务员接连罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了接连的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

为,这可能不是一系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在三个月以来,局势一直在每况愈

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

认为,这可能不是一系列生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

义无反顾,在一个中立的看管政府之举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一中立的看管政府之下举行了接连次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连不断,日本准备与其他家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认,这可能不是一系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事不断,对伊拉克的人道主义局势产生严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致被占领土局势恶化,伤害该区域的人民,造成不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件数量,而申诉平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来接连不断,日本准备与其他家分享其管理自然长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生证明迫切需要促进际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行繁琐而严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于这一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害不断,日本准备与其他家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

中国历史上农民起义此起彼伏.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

月以来,局势每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,中立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,