西语助手
  • 关闭
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可我国代表团的充分

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可我国代表团的全力

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可他在这类努力方面提供

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可我国代表团坚定地你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可能发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能所有有关方面的必要合作,使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合国对这项工作的全力,特别是安全理事会的

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受谴责的是由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够在本世纪结束前达国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感他们除在难民营生活外其未来毫无希可言,就不可能他们会承担责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃权是不的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到大的支持,以便使这项倡议成为

Fíate de la Virgen, pero corre.

然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


纬度, 纬纱, 纬线, , 委顿, 委过于人, 委靡, 委靡不振, 委内瑞拉, 委内瑞拉的,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代表团坚定地支持你作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到大的支持,以便使这项倡议为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托, 委托的事, 委托书, 委婉,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃权是不的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到大的支持,以便使这项倡议成为

Fíate de la Virgen, pero corre.

然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


委罪, 娓娓动听, 萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可得到我代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们得到大的支持,便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何都不可能取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能得到所有有关方面的必要合作,使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合对这项工作的全力支持,特别是安全会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是由穷承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够在本世纪结束前达到际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活外其未来毫无希可言,就不可能他们会承担责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到大的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不指望他人我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到大的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,不可指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以得到我国代表团的充

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以我国代表团的全力

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可他在这类努力方面提供

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以我国代表团坚定地你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们得到大,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也得到所有有关方面的必要合作,以使过渡够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合国对这项工作的全力,特别是安全理事会的

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希可言,就不可他们会承担责任。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代表团全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到大支持,以便使这成为

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国都不可能指望取得发展和使人民享有体面生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取态度将是非常建设性,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方面必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方政府100%保障其公民安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这工作全力支持,特别是安全理事会支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责指望由穷国承担生产不稳定所造成费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,