西语助手
  • 关闭

指出缺点

添加到生词本

zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力确保非消耗性设备当保管、控制和处置,并纠正在方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

克特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


供奉, 供给, 供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


供述, 供水, 供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并纠正在方面已经的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的判的方式表示关切,他法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消备得到适当保管、控制和处置,并纠正在方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向指出又不的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并纠正在方面已经指出的一切

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),对已开始进行的审判的方式表示关切,指出法庭的若,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并纠正在方面已经指出一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法(第42段至第43段),他对已开始进行方式表示关切,他指出若干缺点,其中一些可追溯到法成立方式和形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并纠正在方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,