Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面的专业士。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面的专业士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇报道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对道主义局势
夸大报道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中员伤亡的报道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许报道的双边会谈
拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会简要报道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻报道而得到一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作员及其他
员
威胁和恐吓的报道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的报道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先的系统改
其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康角度出发写了这篇报道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势夸大报道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中人员伤亡报道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许报道
双边会谈
拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等要报道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻报道而得到一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员威胁和恐吓
报道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性报道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件报道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先系统改
其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
是新闻
方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒,警察多数只在当场进行调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
告表示,许多观察员
人
主义局势进行夸大
。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中人员伤亡的。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
允许
的双边会谈进行拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括论坛、研讨会、代表大会等进行简要
。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动会通过电视新闻
而得到进一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法的值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关联合国国家工作人员及其他人员进行威胁和恐吓的
屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻,英国电
和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇报道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只当场进行调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未有关这些事件中人员伤亡的报道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许报道的双边会谈进行
。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻报道而得进一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员进行威胁和恐吓的报道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的报道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正以技术上最先进的系统改进其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒道,警察多数只在当场进行调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
示,许多观察员对人道主义局势进行夸大
道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中人员伤亡的道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许
道的双边会谈进行拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的道虽然值得警惕,但
未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代大会等进行简要
道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻道而得到进一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法的道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员进行威胁和恐吓的道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻道,英国电
和无线电公司正在以技术
最先进的系统改进其网络。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇报道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只当场进行调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
有关这些事件中人员伤亡的报道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许报道的双边会谈进行拍
。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通电视新闻报道而得
进一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员进行威胁和恐吓的报道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的报道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正以技术上最先进的系统改进其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是闻报道方面的专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读闻报道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇报道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场进行调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中人员伤亡的报道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许报道的双边会谈进行拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要报道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过闻报道而得到进一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员进行威胁和恐吓的报道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件的报道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据闻报道,英国
报和无线
公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻道方面
专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康角度出发写了这篇
道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒道,警察多数只在当场进行调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
告表示,
多观察员对人道主义局势进行夸大
道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于
道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中人员道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对
道
双边会谈进行拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据道发生了若干起宗教间紧张
事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等进行简要道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻道而得到进一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员进行威胁和恐吓道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻道,英国电
和无线电公司正在以技术上最先进
系统改进其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informar; notificar; información; noticiero; reportaje
Los periodistas son profesionales de la información.
记者是新闻报道方面专业人士。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康角度出发写了这篇报道。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只在当场调解。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势夸大报道。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
No se tiene noticia de que estos incidentes causaran ninguna víctima.
未接到有关这些事件中人员伤亡报道。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将记者对允许报道
双边会谈
拍照。
Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。
Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.
有报道称,有人被投入火中活活烧死。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张事件并得到当局妥善处理。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨会、代表大会等要报道。
Se espera que estas actividades se amplíen con la emisión de mensajes informativos por televisión.
预计这些活动将会通过电视新闻报道而得到一步加强。
El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.
关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。
Son frecuentes las denuncias de amenazas e intimidación, incluso contra funcionarios nacionales de las Naciones Unidas.
有关对联合国国家工作人员及其他人员威胁和恐吓
报道屡见不鲜。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性报道。
La participación de los votantes fue del 74,9% y no se comunicaron incidentes de seguridad graves.
投票率为74.9%,没有关于严重安全事件报道。
Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.
据新闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先系统改
其网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。