西语助手
  • 关闭
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关系,同时也应说明联东办事处与致力于实现可展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

理所然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果拒绝采取行动,有朝一日将因为的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球, 角色, 角色扮演, 角鲨,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关系,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持发展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯, 狡赖, 狡黠, 狡黠的,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间关系,应说明联东办事处与致力于实现可持续发展其他合作伴之间关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去数以百万计人民痛苦,采取行动紧迫性不仅受到良心驱使,而且受到一种内心感觉驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们拒绝而遭到可怕报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑, 绞刑架, 绞刑台, ,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联处作为后续特派团与其前任联合国帝汶支助团之间的关系,同时也应说明联处与致力于实现可持续发展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的, 矫形外科医生, 矫正, 矫直机,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间关系,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展其他合作伴之间关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可以预防饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去数以百万计人民痛苦,采取行动紧迫性不仅受到良使,而且也受到一种内感觉使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们拒绝而遭到可怕报应

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟, 脚鸡眼, 脚迹, 脚尖,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特其前任联合国东帝汶支助之间的关系,同时也应说明联东办事处致力于实现可持续发展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳, 脚印, 脚闸, 脚掌,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续与其前任联合国东帝汶支助之间的关系,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


搅和, 搅浑, 搅混, 搅乱, 搅扰, 搅乳器, , 剿灭, , 缴获,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特其前任联合国东帝汶支助之间的关系,同时也应说明联东办事处致力于实现可持续发展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


轿子, , 较比, 较差的, 较大, 较大的, 较好的, 较坏的, 较量, 较略,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,
bào yīng

justo castigo; pena merecida

欧 路 软 件版 权 所 有

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

算编进一步明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关系,同时明联东办事处与致力于实现可持续发展的其他合作伴之间的关系。

Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.

当我们理所当然地不满地看到由于可的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且受到一种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝一日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报应 的西班牙语例句

用户正在搜索


教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改, 教工, 教官,

相似单词


报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, ,