Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说一下。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单扼要
。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确
任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑
战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代合作,包括在本
简明扼要
发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交
报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要
趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代在作解释投票或立场
发言时
量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况扼要、一致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅为,战略框架对各项目标
描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员
工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代注意到秘书长努力以一种更加简明扼要
形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代
对此
示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说话——即语言简明扼要是我们一贯
目标——我要尝试提出一项非常简单
提案,我
为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要提纲说明了该专题可能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告
附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要建议而做出
努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单扼要
。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑
战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾团
合作,包括在本
简明扼要
发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽
。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要
趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位在作解释投票或立场
发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家务必提供关于《公约》执行情况
扼要、一致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员
工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要
形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国
团对此
示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说话——即语言简明扼要是我们一贯
目标——我要尝试提出一项非常简单
提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要提纲说明了该专题可能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会
附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要建议而做出
努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单扼要
。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,算更加简明扼要并确定了优先考虑
方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团合作,包括在本
简明扼要
发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提算更加简明扼要,并就
算执行情况提交详尽
报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况扼要、一致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,框架对各项目标
描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员
工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要
形式提
算并使
算具有
方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说话——即语言简明扼要是我们一贯
目标——我要尝试提
一项非常简单
提案,我认为,该提案将提
各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要提纲说明了该专题可能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告
附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求算文件编制简明扼要
建议而做
努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您把访问这个地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他地给我讲了讲发生的事
.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会席送交委员会的说明是简单
的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明,说明优先
序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明
的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明,并就预算执行
提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂
。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行的
、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面也需
帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明是我们一贯的目标——我
尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往求预算文件编制简明
的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访地方
理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单扼要
。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务
题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在方面,你可以依赖菲律宾代表团
合作,包括在本
简明扼要
发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽
报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要
趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况扼要、一致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一
网络成员
工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要
形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说话——即语言简明扼要是我们一贯
目标——我要尝试提出一项非常简单
提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一扼要
提纲说明了该专题可能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告
附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要
建议而做出
努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委席送交委
的说明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明扼要的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现,并且
体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式提出预算并使预算有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证了秘书处为考虑到委
以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼把访问这个
方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼,说明优先
序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明扼
的发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼,并就预算执行情况提交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明扼
。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务必提供关于《公约》执行情况的扼、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对项目标的描述通俗易懂,简明扼
,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼方面需
帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘
方面也需
帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼的形式提出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼是我们一贯的目标——我
尝试提出一项非常简单的提案,我认为,该提案将提出
种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼的提纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往求预算文件编制简明扼
的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生的事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会的说明是简单扼要的。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你可以依赖菲律宾代表团的合作,包括在本简明扼要的发言中,也将对你
支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况
交详尽的报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场的发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
国家报告务关于《公约》执行情况的扼要、一致的信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得的进展的信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用于任何一个网络成员的工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿可选择在下列项目中创造可持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合国工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩国代表团注意到秘书长努力以一种更加简明扼要的形式出预算并使预算具有战略方向,韩国代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说的话——即语言简明扼要是我们一贯的目标——我要尝试出一项非常简单的
案,我认为,该
案将
出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有一个扼要的纲说明了该专题可能采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要的建议而做出的努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esencial; principal; fundamental; breve
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说
下。
Me contó en esencia lo sucedido.
他扼要地给我讲了讲发生事情.
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结下本决议
优点。
La declaración del Presidente de la Subcomisión a la Comisión es breve.
小组委员会主席送交委员会说明是简单扼要
。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先序,并确认任何所涉财务问题。
A continuación recapitularemos los más importantes.
下面再扼要说明几个重点方面。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑战略方向。
En este sentido, puede contar con la cooperación de Filipinas, incluso en cuanto a que esta declaración será breve.
在这方面,你以依赖菲律宾代表团
合作,包括在本
简明扼要
发言中,也将对你提供支持。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽
报告。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要趋势分析,重点关注有待改进
领域。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及能存在
复杂情况。
El Presidente (habla en inglés): Como ya es muy tarde, pido a los representantes que hagan sus explicaciones de voto o de posición lo más breves posibles.
主席(以英语发言):鉴于时间已晚,我谨请各位代表在作解释投票或立场发言时尽量简明扼要。
En los informes nacionales se debe incluir información sobre la aplicación de la Convención de forma concisa y coherente, en particular sobre los progresos que se hayan hecho a ese respecto.
家报告务必提供关于《公约》执行情况
扼要、
致
信息,特别是关于在执行《公约》方面所取得
进展
信息。
En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.
监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,
以普遍适用于任何
个网络成员
工作。
Además, en él se describen las distintas posibilidades para que Santa Elena genere una riqueza sostenible a través de la inversión interna, el turismo, las exportaciones y la sustitución de las importaciones.
另外也扼要说明圣赫勒拿选择在下列项目中创造
持续财富:内部投资;旅游业;出口业;以及进口替代。
Los funcionarios de las Naciones Unidas necesitan ayuda para adquirir los conocimientos necesarios para producir materiales más breves y pertinentes y también para lograr acceso a fragmentos, actas resumidas y resúmenes ejecutivos.
联合工作人员不仅在掌握技能把材料写得简明扼要方面需要帮助,而且在查询摘录、简记和执行摘要方面也需要帮助。
Con respecto a la presupuestación basada en los resultados, la delegación de Corea recibe con satisfacción los esfuerzos del Secretario General tendientes a presentar el presupuesto de manera más concisa y darle una orientación estratégica.
关于以成果为中心制定预算问题,韩代表团注意到秘书长努力以
种更加简明扼要
形式提出预算并使预算具有战略方向,韩
代表团对此表示欢迎并感到满意。
Para ahorrar tiempo y también porque antes hemos dicho que queremos un texto claro y sencillo, voy a intentar hacer una propuesta muy sencilla que, a mi modo de ver, tiene en cuenta las distintas inquietudes.
为了节约时间并根据我早些时候所说话——即语言简明扼要是我们
贯
目标——我要尝试提出
项非常简单
提
,我认为,该提
将提出各种关切。
En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.
有个扼要
提纲说明了该专题
能采取
通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告
附件。
Ello confirmaba el éxito de la diligencia con que la Secretaría ha procurado tener en cuenta las anteriores recomendaciones en que la Comisión había exhortado a la brevedad y concisión en la presentación de los documentos presupuestarios.
这证实了秘书处为考虑到委员会以往要求预算文件编制简明扼要建议而做出
努力已取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。