Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们的比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其有104万是穷人,她们当
有29%是担任户主的妇女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭,女户主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的妇女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些方的调查显示,以妇女为户主、签订贷款合同的住户占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山和偏远
的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身妇女或寡妇。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇女充当户主的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土使用权证明和当
土
管理登记簿只列出了户主的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们的例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主的妇女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的妇女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为户主、款合同的住户占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身妇女或寡妇。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇女充当户主的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了户主的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们的比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主的女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡势
女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,女老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的
女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告出,
女很
定为户主,除非她们是寡
或
抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以女为户主、签订贷款合同的住户占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身女、担任户主的
女和老年
女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身
女或寡
。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由女充当户主的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和遗弃的
女为户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了户主的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女主而言,她们的比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性主较男性
主家庭贫穷的比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任主的妇女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女主和寡妇等弱势妇女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女主
90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的主及其
养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭主,即28.75%的家庭
主是70岁和70岁以上的妇女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为主、签订贷款合同的住
37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任
主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住的
主是单身妇女或寡妇。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇女充当主的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了主的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100女
主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的
要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女言,她们的比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性较男性
家庭贫穷的比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任的妇女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女寡妇等弱势妇女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的及其
养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭,即28.75%的家庭
是70岁
70岁以上的妇女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为,除非她们是寡妇或被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性家庭更有可能缺少用
生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为、签订贷款合同的住
占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任
的妇女
老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住的
是单身妇女或寡妇。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇女充当的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异被遗弃的妇女为
的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力定;丈夫不再作为
。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明当地土地管理登记簿只列出了
的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100女
家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭户主而言,她们
比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
性户主较男性户主家庭贫穷
比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭户主和寡
等弱势
为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金家庭中,
户主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划户主及其
养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,老年时是家庭户主,即28.75%
家庭户主是70岁和70岁以上
。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,很少被指定为户主,除非她们是寡
或被抛
。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
方面,越南农村地区
户主通常由丈夫担任,这是
个古老
风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方调查显示,以
为户主、签订贷款合同
住户占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区农民,特别是单身
、担任户主
和老年
,是最易受到伤害
群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是名字登记
,因为这些住户
户主是单身
或寡
。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%户主为
性,近三分之
单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展角度认识到,在许多国家,由
充当户主
家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗
为户主
386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动分工根据配偶双方
能力而定;丈夫不再作为户主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了户主姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动
机会,向希布伦市
100户
户主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们的比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主的妇女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的妇女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该出,妇女很少被
定为户主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为户主、签订贷款合同的住户占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身妇女或寡妇。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇女充当户主的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了户主的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们的比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主的女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些别以家庭女户主和
等弱势
女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,女老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的
女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,女很少被指定为户主,除非她们是
被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以女为户主、签订贷款合同的住户占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,别是单身
女、担任户主的
女和老年
女,是最易受到伤害的群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身
女
。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由女充当户主的家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的女为户主的386个家庭提供
困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了户主的姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.frhelper.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女主而言,她们
比例更高。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性主较男性
主家庭贫穷
比率高1.3倍。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任主
妇女。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女主和寡妇等弱势妇女为目标。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金家庭中,女
主占90%以上。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划主及其
养人开放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭主,即28.75%
家庭
主是70岁和70岁以上
妇女。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区主通常由丈夫担任,这是一个古老
风俗。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方调查显示,以妇女为
主、签订贷款合同
占37%。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区女农民,特别是单身妇女、担任
主
妇女和老年妇女,是最易受到伤害
群体。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女名字登记
,因为这些
主是单身妇女或寡妇。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%主为女性,近三分之一
单亲父母为新移民。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展角度认识到,在许多国家,由妇女充当
主
家庭越来越多。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为
主
386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动分工根据配偶双方
能力而定;丈夫不再作为
主。
Por consiguiente, tanto el certificado de uso de la tierra como el registro local de administración de tierras sólo llevan el nombre de la cabeza de familia.
因此,土地使用权证明和当地土地管理登记簿只列出了主
姓名。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目初始阶段旨在通过提供
房及从事赚取收入活动
机会,向希布伦市
100
女
主家庭提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。