西语助手
  • 关闭

战略物资

添加到生词本

zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以战略的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

处现已确立快速部署体系,其中包括战略和确定任务前的承付授权规定以快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大亚外交部在回答澳大亚与中国关系问题时宣布,“澳大亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美坚合众国境内旅行的费用,以对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


渗析, , 蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略储存的提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购了发展中国家和经济转型期国家,这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


升华物, 升级, 升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强提高其快速部署能力,以有效地回应维特派团的要求,并补充

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术法律意义上的敌国,”但强调的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生病, 生病的, 生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后的运营以及战略储存的维护提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中和经济转型期这些占本组织成员的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中大陆处于敌对状态,我们不认为该是技术和法律意义上的敌,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产者, 生产指标, 生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在战略储存方面,到总价值的10%的购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求处加强和提高部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立部署体系,中包括储存和确定任务前的承付授权规定以及便利部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在储存方面,只有不到总价值的10%的合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营以及战略存的维护而出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加高其快速部署能力,以有效地回应维特派团的要求,并补充战略存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆处于敌对状态,我们不认为该国是技术法律意义上的敌国,”但战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲在美利坚合众国境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生离死别, 生理, 生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进布林迪西后勤基地的运营战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购加强和提高其快速部署能力,有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中国家和经济转型期国家,而这些国家占本组织成员国的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中国关系问题时宣布,“澳大利亚并没有与中国大陆于敌对状态,我们不认为该国是技术和法律意义上的敌国,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德国访问一个供应商,审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众国境内旅行的费用,对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生命线, 生命周期, 生怕, 生皮条, 生僻, 生僻词表, 生平, 生平事迹, 生漆, 生气,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,
zhàn luè wù zī

materiales estratégicos

La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la Base Logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico.

南非代表团注意到审计委员会和咨询委员会为改进西后勤基地的运营以及战略储存的维护而提出的一些措施。

El Servicio de Adquisiciones ha tenido que fortalecer y mejorar su capacidad de despliegue rápido a fin de poder responder eficientemente a las demandas de las misiones de mantenimiento de la paz y reponer las existencias para el despliegue rápido.

已要求采购处加强和提高其快速部署能力,以有效地回应维和特派团的要求,并补充战略储存。

La Secretaría tiene ahora un sistema definido de despliegue rápido y, gracias a las existencias para el despliegue estratégico y el establecimiento de la autoridad para obligar fondos con anterioridad al mandato, dispone de pertrechos e instrumentos financieros que facilitan dicho despliegue.

秘书处现已确立快速部署体系,其中包括战略储存和确定任务前的承付授权规定以及便利快速部署的资和财政手段。

No obstante, lamenta que sólo un porcentaje inferior al 10% del valor total de las adquisiciones de existencias para el despliegue estratégico haya correspondido a empresas de países en desarrollo y países de economía en transición, ya que estos países constituyen dos terceras partes de los Miembros de la Organización.

但是,南非代表团感到遗憾的是,在采购战略储存方面,只有不到总价值的10%的采购合同给了发展中和经济转型期,而这些本组织成员的2/3左右。

En respuesta a una pregunta sobre la relación entre Australia y China, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Australia declaró que “Australia no se encuentra en un estado de hostilidades con la China continental y no considera a ese país enemigo en el sentido técnico y jurídico”, pero subrayó que se aplicarían controles a las importaciones y exportaciones de materiales estratégicos.

澳大利亚外交部在回答澳大利亚与中关系问题时宣,“澳大利亚并没有与中大陆处于敌对状态,我们不认为该是技术和法律意义上的敌,”但强调战略的进出口将受管制。

Se solicita una consignación de 8.000 dólares para que un funcionario de la Sección de Apoyo Médico visite a un vendedor en Alemania, a fin de realizar un examen del componente médico del inventario de despliegue estratégico administrado por el vendedor (4.000 dólares), y para viajes a Europa y dentro de los Estados Unidos de América con el objeto de evaluar vendedores y establecer un contrato de sistemas para drogas y productos sanguíneos (4.000 dólares).

请批8 000美元,用于医务支助科的一名工作人员前往德访问一个供应商,以审查该供应商管理的战略储存中的医药部分(4 000美元),并用作前往欧洲和在美利坚合众境内旅行的费用,以便对供应商进行评估,并订立系统的药品和血液合同(4 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略物资 的西班牙语例句

用户正在搜索


生肉片, 生乳糜的, 生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死,

相似单词


战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资, 战略学, 战略要地, 战略要点, 战马,