西语助手
  • 关闭

战斗部队

添加到生词本

zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向斗部队有关联的儿童会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参斗部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和会方案已经使参斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注斗部队有关的妇女顺利新融入会和纳入救济、恢复和建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参斗部队的儿童解除武装,除非他们同意他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵新融入会进程是以区为基础的,点放在支助所有受到争影响的儿童,而不仅仅是参斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与战斗部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被强迫征募加入战斗部队因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手仍有涉及到17名与前战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗部队的儿童。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向战斗部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵战斗部队的儿童普遍被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复重返社会方案已经战斗部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会纳入救济、恢复重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许战斗部队的儿童解除武装,除非他们同意他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或战斗部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名战斗部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是战斗部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗有关联童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还童兵和参与战斗童普遍和被迫吸毒情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗11,000多名童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗有关妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量童被绑架并强迫征募加入战斗,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中34人(原属战斗童)返回自己原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

童兵或参与战斗人数尚无确切数字,但是,从各方面来源得到资料表明,利比里亚境内每十个童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗有关没有解决案子,这些童正等待在其原籍国查找他们监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员童兵重新融入社会进程是以社区为基础,重点放在支助所有受到战争影响童,而不仅仅是参与战斗童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与战斗部队儿童普遍和被迫吸毒

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部队11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部队有关妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队儿童装,非他们同意与他们分享装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中34人(原属战斗部队儿童)返回自己原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗部队儿童人数尚无确切数字,但是,从各方面来源得到资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部队有关儿童没有案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础,重点放在支助所有受到战争影响儿童,而不仅仅是参与战斗部队儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,兵和参与战斗部队普遍和被迫吸毒情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部队11,000多名复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与战斗部队有关妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩时期痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中34人(原属战斗部队)返回自己原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

兵或参与战斗部队人数尚无确切数字,但是,从各方面来源得到资料表明,利比里亚境内每十个中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗部队有关没有解决案子,这些正等待在其原籍国查找他们监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员兵重新融入社会进程是以社区为基础,重点放在支助所有受到战争影响,而不仅仅是参与战斗部队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与部队有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与部队的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与部队的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀有一些指挥官不允许参与部队的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属部队的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与部队的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十儿童中即有一曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前部队有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到争影响的儿童,而不仅仅是参与部队的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵和参与的儿童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与的11,000多名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注重与有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人有一些指挥官不允许参与的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到争影响的儿童,而不仅仅是参与的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100名教师已经接受过培训,可向与战斗有关联的儿童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些报告还揭露,儿童兵参与战斗的儿童普遍被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复返社会方案已经使参与战斗的11,000名儿童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股还注战斗有关的妇女顺利新融入社会纳入救济、恢复方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗,并因此而蒙受了种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

还有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗的儿童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗的儿童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

儿童兵或参与战斗的儿童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个儿童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17名与前战斗有关的儿童的没有解决的案子,这些儿童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员儿童兵新融入社会进程是以社区为基础的,点放在支助所有受到战争影响的儿童,而不仅仅是参与战斗的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,
zhàn dòu bù duì

fuerzas combativas

Prestaba servicio en una unidad combatiente.

那时他在一个战斗部队服务。

Eran acosadas y abusadas sexualmente mientras permanecían con esas fuerzas.

在同这些战斗部队一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部队

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联的童提供社会心理服务。

Hay informes que indican también que entre los niños soldados incorporados a las fuerzas combatientes era generalizado y obligatorio el consumo de drogas.

一些揭露,童兵和参与战斗部队童普遍和被迫吸毒的情况。

Hasta la fecha, el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración de Liberia ha permitido desmovilizar a más de 11.000 niños miembros de fuerzas combatientes.

到目前为,利比里亚解除武装、复员、康复和重返社会方案已经使参与战斗部队的11,000童复员。

La Dependencia también promueve la reincorporación e inclusión gradual de las mujeres asociadas con las fuerzas de combate en los programas de socorro, recuperación y reconstrucción.

该股注重与战斗部队有关的妇女顺利重新融入社会和纳入救济、恢复和重建方案。

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。

Se sospecha que otros comandantes se niegan a permitir que los niños sometidos a sus órdenes depongan las armas mientras no acepten compartir con ellos parte de su remuneración de desarme.

有人怀疑,另有一些指挥官不允许参与战斗部队童解除武装,除非他们同意与他们分享解除武装所得款项。

El Comité Internacional de la Cruz Roja ayudó recientemente a 34 personas pertenecientes a ese grupo, niños que habían pertenecido a las fuerzas de combate, a regresar a sus países de origen.

红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队童)返回自己的原籍国。

No se han confirmado los datos sobre el número de niños soldados o niños incorporados a las fuerzas combatientes, pero según la información procedente de varias fuentes uno de cada diez niños de Liberia puede haber sido reclutado en alguna ocasión.

童兵或参与战斗部队童的人数尚无确切的数字,但是,从各方面来源得到的资料表明,利比里亚境内每十个童中即有一个曾经在某一时期被征募入伍。

El Comité Internacional de la Cruz Roja, que sigue apoyando la repatriación, se ocupa de los casos pendientes de 17 niños que habían estado relacionados con las fuerzas beligerantes y que seguían esperando a que se encontrara a sus tutores en sus países de origen.

红十字委员会继续支持遣返工作,但它手上仍有涉及到17与前战斗部队有关的童的没有解决的案子,这些童正等待在其原籍国查找他们的监护人。

Por ejemplo, el proceso de reintegración de niños desmovilizados en Liberia es de base comunitaria, y se hace hincapié en el apoyo a todos los niños afectados por la guerra en las zonas de regreso, y no sólo a los que formaron parte de fuerzas combatientes.

例如,利比里亚复员童兵重新融入社会进程是以社区为基础的,重点放在支助所有受到战争影响的童,而不仅仅是参与战斗部队童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形,