西语助手
  • 关闭

战斗部署

添加到生词本

zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童兵参加战斗的可能性,但是也未收可靠信息表明儿童兵被武装战斗中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把战斗人员从原驻地运送中心的问题,但把经过从这些中心运送地区的工作依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续阻碍旨在使前战斗人员和流离失所者重返社会、培训和本国警察,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全改革方面取得的进展,尤其是在前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和国防和国家警察

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童兵参加战斗的可能性,但是也未收可靠信息表明儿童兵被武装战斗中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把战斗人员从原驻运送中心的问题,但把经过整的部从这些中心运送的工作依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续阻碍旨在使前战斗人员和流离失所者重返社会、培训和本国警察部,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全部改革方面取得的进展,尤其是在前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一衔问题,并已开始培训和国防部和国家警察部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童参加的可能性,但是也未收到可靠信息表明儿童到武装中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把人员从原驻地运送到军队整中心的问题,但把经过整队从这些中心运送到地区的工作依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续阻碍旨在使人员和流离失所者重返社会、培训和本国警察队,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全队改革方面取得的进展,尤其是在人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和国防队和国家警察队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童兵参加的可能性,但是也未收到可靠信息表明儿童兵被部署中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把人员从原驻地运送到军队整中心的问题,但把经过整的部队从这些中心运送到部署地区的工作依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续在使前人员和流离失所者重返社会、培训和部署本国警察部队,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全部队改革方面取得的进展,尤其是在前人员解除、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和部署国防部队和国家警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童兵参加战斗能性,但是也未靠信息表明儿童兵被部署武装战斗中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把战斗人员从原驻地运送军队整中心的问题,但把经过整的部队从这些中心运送部署地区的工作依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严的空白继续阻碍旨在使前战斗人员和流离失所社会、培训和部署本国警察部队,司法改革以及建设和平的其他要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全部队改革方面取得的进展,尤其是在前战斗人员解除武装、复员和社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和部署国防部队和国家警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭的, 臭豆腐, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

委员会不能排除这些儿童兵参加战斗的可能性,但是也未收到可靠信息表明儿童兵被部署到武装战斗中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

世界银处理把战斗人员从原驻地运送到军队整中心的问题,但把经过整的部队从这些中心运送到部署地区的工作依然延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

,严重的空白继续阻碍旨使前战斗人员和流离失所者重返社会、培训和部署本国警察部队,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎防卫和安全部队改革方面取得的进展,尤其是战斗人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和部署国防部队和国家警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除儿童兵参加战斗的可能性,是也未收到可靠信息表明儿童兵被部署到武装战斗

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把战斗人员从原驻地运送到军队整心的把经过整的部队从心运送到部署地区的工作依然在延误一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续阻碍旨在使前战斗人员和流离失所者重返社会、培训和部署本国警察部队,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全部队改革方面取得的进展,尤其是在前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔,并已开始培训和部署国防部队和国家警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童兵参加的可能性,但是也未收到可靠信息表明儿童兵到武装中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把人员从原驻地运送到军队整中心的问题,但把经过整队从这些中心运送到地区的工作依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续阻碍旨在人员和流离失所者重返社会、培训和本国警察队,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全队改革方面取得的进展,尤其是在人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和国防队和国家警察队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委会不能排除这些儿童兵参加战斗的可能性,但是也未收到可靠信息表明儿童兵被部署到武装战斗中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正处理把战斗原驻地运送到军队整中心的问题,但把经过整的部队这些中心运送到部署地区的工作依然这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重的空白继续阻碍旨使前战斗和流离失所者重返社会、培训和部署本国警察部队,司法改革以及建设和平的其他重要内容的努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

会欢迎防卫和安全部队改革方面取得的进展,尤其是战斗解除武装、复和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和部署国防部队和国家警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,
zhàn dòu bù shǔ

disposición de las fuerzas para el combate

A pesar de que no puede excluir la participación de niños soldados en los combates, la Comisión no ha recibido información fidedigna sobre el despliegue de niños soldados en combates armados.

尽管委员会不能排除这些儿童兵参加战斗可能性,但是也未收到可靠信息表明儿童兵被部署到武装战斗中。

Si bien el Banco Mundial está abordando la cuestión del transporte de combatientes desde sus localidades de origen a los centros de integración del ejército, el transporte de unidades integradas de esos centros a las zonas de despliegue sigue retrasando el proceso.

尽管世界银行正在处理把战斗人员从原驻到军队整中心问题,但把经过整部队从这些中心部署依然在延误这一进程。

A pesar de ello, hay graves deficiencias que continúan obstaculizando los esfuerzos encaminados a lograr la reinserción de los excombatientes y de las personas desplazadas, la formación y el despliegue de fuerzas de policía autóctonas, la reforma judicial y otros elementos esenciales de la consolidación de la paz.

尽管如此,严重空白继续阻碍旨在使前战斗人员和流离失所者重返社会、培训和部署本国警察部队,司法改革以及建设和平其他重要内容努力。

El Comité acogió con beneplácito los progresos realizados en lo relativo a la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad, especialmente gracias a los considerables avances del programa de desarme, desmovilización y reintegración de los excombatientes, la resolución de la cuestión de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa y de la policía nacional.

委员会欢迎在防卫和安全部队改革方面取得进展,尤其是在前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案方面取得显著进展,解决了统一军衔问题,并已开始培训和部署国防部队和国家警察部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部署 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生地, 出生地的, 出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝,

相似单词


战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机,