西语助手
  • 关闭

成套工具

添加到生词本

equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使用机会的单元式成套工具表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会的工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审议各依照决议交的家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展了区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各药物与前体检验成套工具,并向塞拉利昂更为具体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所的必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使用机会的单元式成套表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会的工作主要集中在制订法和成套,以审议各国依照决议提交的国家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助材和科用成套以及成套家用饮水,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展了区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各国提供药物与前体检验成套,并向塞拉利昂提供更为体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过国家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所提供的必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套、培训资料、运输帮助和向受益人提供的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使机会的单元式成套工具表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号议所设委员会的工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审议各国议提交的国家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需急救箱、整套助产器材和产科成套工具以及成套饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展了区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各国提供药物与前体检验成套工具,并向塞拉利昂提供更为具体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过国家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所提供的必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人提供的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控蚊虫环境管理手册》及编也将有可能基于网络扩大使用机会的单元式成套表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会的作主要集订方法和成套方面,审议各国依照决议提交的国家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套成套家用饮水,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,非洲成功开展了区域合作,其包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各国提供药物与前体检验成套,并向塞拉利昂提供更为体的帮助,便得为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

和社会福利部通过国家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所提供的必要资源。 其包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套、培训资料、运输帮助和向受益人提供的事故保险)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使机会的单元式成套工具表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会的工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审议各决议提交的家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:救箱、整套助产器材和产科成套工具以及成套饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展了区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各提供药物与前体检验成套工具,并向塞拉利昂提供更为具体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所提供的必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人提供的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手编制也将有可能基于网络扩大使用机会的单元式成套工具表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会的工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审议各国依照决议提交的国家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在成功开展了区域合作,其中包括与南部展共同体(南部共同体)合作向南部和东各国提供药物与前体检验成套工具,并向塞拉利昂提供更为具体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过国家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美银行为实施就业支助计划所提供的必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人提供的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使用机会的单元式成套工具

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会的工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审议各国依照决议交的国家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展了区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各国供药物与前体检验成套工具向塞拉利昂供更为具体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过国家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所供的必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人供的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使用机会单元式成套工具表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号决议所设委员会工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审议各依照决议提家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地脱离接触行动,儿童基金会提供必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区解有关讲卫生做法并提倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各提供药物与前体检验成套工具,并向塞拉利昂提供更为具体帮助,以便得以为法庭审判对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转美洲开发银行为实施就业支助计划所提供必要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人提供事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,
equipo www.eudic.net 版 权 所 有

Así pues, el grupo de expertos acogió con agrado la intención de la OMS de actualizar el Manual para la gestión ambiental de la lucha contra los mosquitos y preparar un curso didáctico modular, que podría publicarse en la web para facilitar el acceso.

因此,专家组对世界卫生组织打算更新《控制蚊虫环境管理手册》及编制也将有可能基于网络扩大使用机会的单元式成套工具表示欢迎。

La labor realizada por el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) durante el período examinado se centró principalmente en la estructuración de su metodología y del conjunto de instrumentos de que dispone para examinar los informes nacionales que deben presentar los Estados con arreglo a la resolución.

在本报告所述期间,第1540(2004)号所设委员会的工作主要集中在制订方法和成套工具方面,以审各国依照交的国家报告。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地的脱离接触行动,儿童基金会供了妇幼:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并倡母乳喂养。

Por último, en África ha habido actividades regionales en régimen de colaboración con gran éxito que han incluido la labor llevada a cabo con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo a fin de proporcionar estuches de pruebas para la identificación de drogas y precursores a los países de África meridional y oriental, así como ayuda más específica a Sierra Leona para que se puedan analizar urgentemente muestras con fines judiciales.

最后,在非洲成功开展了区域合作,其中包括与南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)合作向南部非洲和东非各国供药物与前体检验成套工具,并向塞拉利昂供更为具体的帮助,以便得以为法庭审判的目的对样本进行紧急分析。

La STPS por conducto de los Servicios Estatales de Empleo transfiere a los gobiernos de los Estados y al gobierno del DF los recursos para la operación del Programa de Apoyo al Empleo (PAE) provenientes del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), en lo relativo a apoyos económicos y en especie; becas, instructores, paquetes de herramientas, materiales de capacitación, ayuda de transporte y seguro de accidentes que se otorgan a los beneficiarios, según el tipo de intervención.

劳工和社会福利部通过国家就业服务机构,向各州政府和联邦区政府转交了美洲开发银行为实施就业支助计划所供的要资源。 其中包括财政和物质支持(根据措施的种类,包括奖励金、指导人员、成套工具、培训资料、运输帮助和向受益人供的事故保险)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成套工具 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,