Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂
时候他连
什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视不满情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
它们
至关重要
关系中充满了不信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
地区长期执行任务会极大地影响个人
工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样
局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
重新出现乐观情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个不稳
人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出
何
。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂
时候他连在什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需要放松
时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生不满
并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充满了不
。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行务会极大地影响个人
工作和
。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外
和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满
都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用化、挑衅性语言代替事实
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂
时候他连
什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视不满情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
它们
至关重要
关系中充满了不信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
地区长期执行任务会极大地影响个人
工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样
局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
重新出现乐观情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪
很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是情绪不稳
人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是冷淡
人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候他连在什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充满了不信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地人
工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂
时候他连
什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别些不满情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
它们
至关
要
关系中充满了不信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
些地区长期执行任务会极大地影响个人
工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样
局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
新出现乐观情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,要
是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个不稳
人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现
任何
。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂
时候他连在什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到抑需要放松
时候,他就走
一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生不满
并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充满了不信任
。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人工作和
。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外
和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新现乐观
同时,也
现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新现保护主义趋势和保护主义
。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满
都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用化、挑衅性语言代替事实
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,
。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候他连在什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他
走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充满了不信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是情绪
稳
人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是人,
会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候他连在什么地方都
记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充
了
信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响人
工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产
一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产
动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济危机已
业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂
时候他连
什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重不满情绪及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
它们
至关重要
关系中充满了不信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
地区长期执行任务会极大地影响个人
工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样
局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
重新出现乐观情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他话对我
影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱不好,没人知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个不稳
人,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何
。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经企业家中引起某种悲观
。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
最高昂
时候他连
什么地方都不记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需要放松
时候,他就走出去散一会步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满及其根源。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生不满
并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
它们
至关重要
关系中充满了不信任
。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
这些地区长期执行任务会极大地影响个人
工作和
。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外
和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
重新出现乐观
同时,也出现了对现实
严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
不满
都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大不会支持用化、挑衅性语言代替事实
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。