Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势各异。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的显示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了这种。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
有人指控军人在许多
下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实显示,
完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,虑以下假设
。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外应当为数有限,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位
。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛发生了类似
。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些
中,这些记录可能已
复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
纳达的情形就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细情形请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情形显示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了这种情形。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多情形下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种情形下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,妨考虑以下假设情形。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的情形。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为有
,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位情形。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多情形是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些情形中,这些记录可能已
复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势形各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的形就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩形,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细形请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的形显示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显了这种
形。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多形下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实形显示,
完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种形下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,妨考虑以下
形。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的形。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体形的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
而,与会者普遍认为这些除外
形应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外形应当为数有限,并在法律中
确阐
。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位
形。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数形是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似形。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的形下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些
形中,这些记录可能已
复存在。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的情就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细情请参阅本章
E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的然证明了这种情
。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多情下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情示,
完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种情下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一建议,
妨考虑以下假设情
。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
128
列举了父亲丧失监护权的情
。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外情应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情应当为数有限,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位情
。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的情下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些情
中,这些记录可能已
复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服贸易平衡的趋势情形各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的情形就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细情形请阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情形显示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了这种情形。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多情形。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种情形,承运人有
交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,妨考虑以
假设情形。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的情形。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,实际具体情形的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,会者普遍认为这些除外情形应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位情形。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的情形,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些情形中,这些记录可能已
复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的情形就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细情形请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情形显示此系同一批行为所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明这种情形。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有指控军
多情形下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
这种情形下,承运
有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为后一条建议,
妨考虑以下假设情形。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举父亲丧失监护权的情形。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位情形。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生
类似情形。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,
某些情形中,这些记录可能已
复存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的显示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了这种。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人许多
下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实显示,
完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
这种
下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,妨考虑以下假设
。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外应当为数有限,并
法
中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位
。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数是
村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似
。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有例外的
下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
这种
中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,
某些
中,这些记录可能已
复存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于种紧
,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的显示此系同一批行
人所
。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了种
。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实显示,
完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在种
下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
了澄清后一条建议,
妨考虑以下假设
。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍些除外
应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外应当
数有限,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位
。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的下,无效的保留才会被视
无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在种
中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些
中,
些记录可能已
复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的就是典型例子。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩,应铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告然证明了这种
。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实示,
完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种,
运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,妨考虑以
假设
。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外应予删除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外应当为数有限,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位
。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外的,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些
中,这些记录可能已
复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición
欧 路 软 件Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
A ese respecto, Granada es un caso concreto.
格林纳达的情形就是典。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,铭记三点。
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细情形请参阅本章第E节。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情形显示此系同一批行为人所为。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了这种情形。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控军人在许多情形下参与。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,完整的措施
起作用。
Y, en tal caso, el porteador estará obligado a efectuar la entrega.
在这种情形下,承运人有义务交货。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,妨考虑以下假设情形。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了父亲丧失监护权的情形。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些除外情形除。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形当为数有限,并在法律中明确阐明。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并适用于联合支配地位情形。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是在村庄受到袭击期间发生的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
幸的是,在某些情形中,这些记录可能已
复存在。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。