西语助手
  • 关闭
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤,是。她是悲观

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区人道主义危机是对急需这项工作令人悲伤提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去痛苦、悲伤和损会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤是,很多人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

人员家庭成员无法度过自然悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民进步和巩固同国际社会之间关系做出了懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界活力和才智,感到巨大悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表达他们悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生悲惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表悲伤,并向受害者和他们家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了可磨灭烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


原宥, 原原本本, 原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤,是不幸。她是悲观

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

地区人道主义危机是对急需这项工作令人悲伤提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤是,很多人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员家庭成员无法度过自然悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民进步和巩固同国际社会之间关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失活力和才智,感到巨大损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

贝二世亲王在最在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多黎巴嫩人涌上街头,表他们悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生悲惨事件,以及卡特里娜飓风后果深表悲伤,并向受害者和他们家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团成员国对当代一位伟大道德领袖逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


原子价, 原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总认为生活悲伤的,不幸的。她悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国悲伤,整个世界都了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈这个问题,我的悲伤超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人悲伤人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们悲伤,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 圆白菜, 圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很的,是不幸的。她是观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度,整个世界都感受到了它的影

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度过自然的过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,感到巨大的损失和

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受难者留下了很多的记忆和,因为随着岁月流逝,终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆弧, 圆花窗, 圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国到极度悲伤,整受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的道主义危机是对急需这项工作的悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这问题,我的悲伤超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

悲伤的是,很多称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝我们极为悲伤,因为他为其民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全失去的活力和才智,到巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两星期之后,众多的黎巴嫩涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝悲伤,他在类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘磨床, 圆盘式卫星接收天线, 圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的悲伤了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度自然的悲伤程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,感到巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


远大的理想, 远道, 远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

的情节如此的,我忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很的,是不幸的。她是观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度,整个世界都感受到了它的

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我的超过了我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度过自然的过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,感到巨大的损失和

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受难者留下了很多痛的记忆和,因为随着岁月流逝,终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


远水不解近渴, 远水救不了近火, 远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

是世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤忍不住哭了。

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

次谋杀使国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人危机是对急需项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,谈到个问题,悲伤超过了的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

,们就能确保过去的痛苦、悲伤和损失不会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令们极为悲伤,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出了不懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

们不仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界失去的活力和才智,感到巨大的损失和悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下了很多痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 怨艾, 怨不得, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,
bēi shāng

triste; afligido

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤的喜剧。

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍住哭

¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?

你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

她总是认为生活是很悲伤的,是幸的。她是悲观的。

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

充满勇气和伟大、悲伤和眼泪。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感极度悲伤,整个世界都感受的影响。

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。

La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.

暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤恨、相互指控和报复。

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈这个问题,我的悲伤超过我的愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

De esta manera podemos evitar que el dolor, la tristeza y las pérdidas del pasado nos vuelvan a asediar

这样,我们就能确保过去的痛苦、悲伤会再来。

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感悲伤的是,很多人称之为“神圣”的地方如今却四分五裂,被毁灭和死亡阴影所笼罩。

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

踪人员的家庭成员无法度过自然的悲伤过程,无法重新开始生活。

Su muerte nos ha causado una profunda tristeza ya que trabajó infatigablemente por el progreso de su pueblo y por consolidar las relaciones con la comunidad internacional.

他的逝世令我们极为悲伤,因为他为其人民的进步和巩固同国际社会之间的关系做出懈努力。

Asimismo, expresamos nuestro sentimiento de pesar a nuestros hermanos centroamericanos que en estos momentos están siendo fuertemente afectados por las inundaciones causadas por el huracán Stan en esa región.

同样,我要向中美洲的兄弟们表示悲伤之情,他们惨遭斯坦飓风在该地区所造成的洪灾。

Nuestro profundo sentimiento de pérdida y dolor no sólo es hacia las muchas víctimas y sus familias sino también hacia la vitalidad y los talentos que el mundo entero perdió.

我们仅对许多受害者及其家属,而且也对全世界去的活力和才智,感巨大的悲伤

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示极大悲伤

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众多的黎巴嫩人涌上街头,表达他们的悲伤、愤慨和焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与黎巴嫩事务。

También quisiera dejar constancia de mi profundo dolor ante los trágicos incidentes de Kadhimiya (Iraq) y del Huracán Katrina, y expresar además mis condolencias y pesar a las víctimas y a sus seres queridos.

我还对伊拉克卡济米亚发生的悲惨事件,以及卡特里娜飓风的后果深表悲伤,并向受害者和他们的家属表示慰问和同情。

Estos años han estado plagados de angustias y recuerdos dolorosos para quienes han sufrido la ocupación israelí, sobre todo porque todos esos años han transcurrido sin que se haya logrado el objetivo principal: la paz.

这些年月,给以色列占领下遭受苦难者留下很多痛苦的记忆和悲伤,因为随着岁月流逝,最终目标——和平——却未能实现。

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下可磨灭的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 悲伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的,

相似单词


悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹,