Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期病之后逝世了。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期病之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女寿命比男子长,她们
病
频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和病人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾病
父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯癌症
病率比整个波多黎各
平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾病或受伤而终止了日常学业,也有权在
病或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛癌症
病率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋病带来
耻辱和歧视,照顾孤儿和
病儿童
老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷
病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核病率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师病一个月,是依照规则第116(A)条延长时间
正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押巴勒斯坦儿童
病,得不到很好
治疗;41.6%
疾病直接或间接是
于被关押
。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和病方面
数据,他们
健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%时间身体健康,只有10%
时间
病或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而病。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得数据,可以按适用
国际疾病分类得出各类疾病
职工
病比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾病补贴30铢保健计划下受保
人与其他群体相比,似乎
病率最高,使用保健设施
频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用工作人员为联合国执行公务而
病、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金目标是帮助参加保险
工作人员及其有资格
家属支付因
病、事故或生育而获得某些保健服务、设施和用品
费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关
疾病和受伤暂时无法工作
受保人包括陪伴病人前往医院治疗
人,或者照管其
病配偶或子女
人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期患病之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女寿命比男子长,她们患病
频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件化,营养不良和患病人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾患病父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯癌症患病率比整个波多黎各
平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾病或受伤而终止了日常学业,也有权在患病或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛癌症患病率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋病带来
耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童
老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核患病率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师患病一个月,是依照规则第116(A)条延长时间理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押巴勒斯坦儿童患病,得不到很好
治疗;41.6%
疾病直接或间接是
于被关押造成
。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和患病方面数据,他们
健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%时间身体健康,只有10%
时间患病或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不或环境系统不发达而患病。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得数据,可以按适用
国际疾病分类得出各类疾病
职工患病比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾病补贴30铢保健计划下受保
人与其他群体相比,似乎患病率最高,使用保健设施
频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用工作人员为联合国执行公务而患病、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金目标是帮助参加保险
工作人员及其有资格
家属支付因患病、事故或生育而获得某些保健服务、设施和用品
费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关
疾病和受伤暂时无法工作
受保人包括陪伴病人前往医院治疗
人,或者照管其患病配偶或子女
人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期患病之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇的寿命比男
长,她们患病的频率更
。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和患病人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 孩为了照顾患病的父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
人
于其疾病或
伤而终止了日常学业,也有权在患病或
伤期间享有健康
险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的癌症患病率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇
可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸
生及⑹
福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男肺结核患病率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师患病一个月,是依照规则第116(A)条延长时间的正当理。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押的巴勒斯坦儿童患病,得不到很好的治疗;41.6%的疾病直接或间接是于被关押造成的。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和患病方面的数据,他们的健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间患病或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而患病。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得的数据,可以按适用的国际疾病分类得各类疾病的职工患病比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾病补贴30铢的健计划下
的人与其他群体相比,似乎患病率最
,使用
健设施的频率也最
。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用的工作人员为联合国执行公务而患病、伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金的目标是帮助参加险的工作人员及其有资格的家属支付因患病、事故或生育而获得某些
健服务、设施和用品的费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关的疾病和
伤暂时无法工作的
人包括陪伴病人前往医院治疗的人,或者照管其患病配偶或
的人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期病之后逝世
。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女的寿命比男子长,她们病的频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和病人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女照顾
病的父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌症病率比整个波多黎各的平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾病或受伤而终止
日常学业,也有权在
病或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的癌症病率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率
50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和
病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核病率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认,主要
病一个月,是依照规则第116(A)条延长时间的正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押的巴勒斯坦儿童病,得不到很好的治疗;41.6%的疾病直接或间接是
于被关押造成的。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和病方面的数据,他们的健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间病或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而病。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得的数据,可以按适用的国际疾病分类得出各类疾病的职工病比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在一切疾病补贴30铢的保健计划下受保的人与其他群体相比,似乎
病率最高,使用保健设施的频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用的工作人员联合国执行公务而
病、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及其有资格的家属支付因病、事故或生育而获得某些保健服务、设施和用品的费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关的疾病和受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴病人前往医院治疗的人,或者照管其
病配偶或子女的人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女的寿命比男子长,她们的频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾的父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌率比整个波多黎各的平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾
或受伤而终止了日常学业,也有权在
或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的癌率目前在波多黎各居于榜首,癌
死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋
带来的耻辱和歧视,照顾孤
和
的老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ ;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师一个月,是依照规则第116(A)条延长时间的正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押的巴勒斯坦,得不到很好的治疗;41.6%的疾
直接或间接是
于被关押造成的。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和方面的数据,他们的健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得的数据,可以按适用的国际疾分类得出各类疾
的职工
比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾补贴30铢的保健计划下受保的人与其他群体相比,似乎
率最高,使用保健设施的频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用的工作人员为联合国执行公务而、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及其有资格的家属支付因、事故或生育而获得某些保健服务、设施和用品的费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关的疾
和受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴
人前往医院治疗的人,或者照管其
配偶或子女的人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期患之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女的寿命比男子长,她们患的频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和患人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾患的父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌症患率比整个波多黎各的平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾
或受伤而终止了日常学业,也有权在患
或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的癌症患率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋
带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患
儿童的老年妇女可能在社会上
孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核患率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师患一个月,是依照规则第116(A)条延长时间的正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名以色列
的巴勒斯坦儿童患
,得不到很好的治疗;41.6%的疾
直接或间接是
于
造成的。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和患方面的数据,他们的健康需要和问题却与性和生殖健康有
。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间患或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而患
。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得的数据,可以按适用的国际疾分类得出各类疾
的职工患
比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾补贴30铢的保健计划下受保的人与其他群体相比,似乎患
率最高,使用保健设施的频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用的工作人员为联合国执行公务而患、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及其有资格的家属支付因患、事故或生育而获得某些保健服务、设施和用品的费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无
的疾
和受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴
人前往医院治疗的人,或者照管其患
配偶或子女的人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期患之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女寿命比男子长,她们患
频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和患人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾患母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯癌症患
率比整个波多黎各
平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾
或受伤而终止了日常学业,也有权在患
或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛癌症患
率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋
带来
耻辱和歧视,照顾孤儿和患
儿童
老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患
;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核患率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉为,主要律师患
一个月,是依照规则第116(A)条延长时间
正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押巴勒斯坦儿童患
,得不到很好
治疗;41.6%
疾
直接或间接是
于被关押造成
。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和患方面
数据,他们
健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%时间身体健康,只有10%
时间患
或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而患。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得数据,可以按适用
国际疾
类得出各类疾
职工患
比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾补贴30铢
保健计划下受保
人与其他群体相比,似乎患
率最高,使用保健设施
频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用工作人员为联合国执行公务而患
、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金目标是帮助参加保险
工作人员及其有资格
家属支付因患
、事故或生育而获得某些保健服务、设施和用品
费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关
疾
和受伤暂时无法工作
受保人包括陪伴
人前往医院治疗
人,或者照管其患
配偶或子女
人。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女的寿命比男子长,她们的频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不良和人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾的父母
照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌症率比整个波多黎各的平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾
受伤而终止了日常学业,也有权在
受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的癌症率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋
带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和
儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷
;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师一个月,是依照规则第116(A)条延长时间的正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押的巴勒斯坦儿童,得不到很好的治疗;41.6%的疾
直接
间接是
于被关押造成的。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年和年轻人死亡和方面的数据,他们的健康需要和问题却与性和生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当环境系统不发达而
。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得的数据,可以按适用的国际疾分类得出各类疾
的职工
比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾补贴30铢的保健计划下受保的人与其他群体相比,似乎
率最高,使用保健设施的频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细则》任用的工作人员为联合国执行公务而、受伤
死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及其有资格的家属支付因、事故
生育而获得某些保健服务、设施和用品的费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关的疾
和受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴
人前往医院治疗的人,
照管其
配偶
子女的人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de una larga enfermedad, vino a morir.
他长期病之后逝世了。
La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.
不过,妇女的寿命比男子长,她们病的频率更高。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活件持续恶化,营养不
病人数不断增加。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 女孩为了照顾病的父母或照顾弟妹而辍学。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的癌症病率比整个波多黎各的平均水平高27%。
Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.
受保人子女于其疾病或受伤而终止了日常学业,也有权在
病或受伤期间享有健康保险。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的癌症病率目前在波多黎各居于榜首,癌症死亡率为50%。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
于艾滋病带来的耻辱
歧视,照顾孤儿
病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).
男女肺结核病率均有增加,但男性占大多数(见下表)。
La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).
上诉分庭认为,主要律师病一个月,是依照规
116(A)
延长时间的正当理
。
Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.
大约30名被以色列关押的巴勒斯坦儿童病,得不到很好的治疗;41.6%的疾病直接或间接是
于被关押造成的。
Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.
虽然没有青少年年轻人死亡
病方面的数据,他们的健康需要
问题却与性
生殖健康有关。
Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.
澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间病或有残疾。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他水资源,例如水井、泉水、蓄水池水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而
病。
Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.
仔细阅读下表18中目前可获得的数据,可以按适用的国际疾病分类得出各类疾病的职工病比例。
Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.
在为一切疾病补贴30铢的保健计划下受保的人与其他群体相比,似乎病率最高,使用保健设施的频率也最高。
En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.
按本《细》任用的工作人员为联合国执行公务而
病、受伤或死亡时,有权领取赔偿。
El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.
该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及其有资格的家属支付因病、事故或生育而获得某些保健服务、设施
用品的费用。
Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.
于与职业无关的疾病
受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴病人前往医院治疗的人,或者照管其
病配偶或子女的人。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。