西语助手
  • 关闭
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病证据;其他人受到内冲突和政治动非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛伤和家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多继续改进宏观政策,但大多数家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复内不平衡和抵消外部冲击货币和预算防止经济周期效应政策能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


vulpinita, vulpino, vulsinita, vultuosidad, vultuoso, vultúridos, vulturno, vulva, vulvario, vulvitis,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

带来了贫困、营养不良和体弱病的的证据;其到国内冲突和政治动乱的非化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许国家在继续改进宏观政策,数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


walkman, walk-over, walón, walter, wapiti, wapití, warfarina, warrant, wasabi, Washington,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多带来了贫困、营养不良和体弱多病的的证据;其他国内冲突和政治动乱的非化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


waterproof, Watt, wau, wavelita, Wb, web, Web 2.0, Web 2.0版本, weber, wéber,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

带来了贫困、营养不良和体弱病的的证据;其他受到国内冲突和政治动乱的影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

国家在继续改进宏观政策,但大数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


Wh, wharf, whig, whiskey, whisky, whist, wicket, wiclefismo, wigwam, wilemita,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营和体弱多病的的证据;其他人受到国内冲突和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


witerita, withamita, witherita, wok, wolfenita, wolfram, wólfram, wolframio, wolframita, wolfsbergita,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病证据;其他人受到国内冲突和政治动乱非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱创伤和困扰,在国家一级,安问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击货币和预算防止经济周期效应政策能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


xaloxtoquita, xana, xantación, xantatos, xanteina, xantelasma, xanteno, xantina, xantocroismo, xantocromía,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来、营养不良和体多病的的证据;其他人受到国内冲突和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外部冲击的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


xeno-, xenocristal, xenofilia, xenófilo, xenófílo, xenofobia, xenófobo, xenogamia, xenolito, xenomorfo,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良体弱多病的的证据;其他人受到国内冲突政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部东部武装叛乱的创伤困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平消外部冲击的货币预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


xerófilo, xerofita, xeroftalmía, xerografía, xerografiar, xerografíar, xerográfíco, xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,
è guǒ

mala consecuencia; resultado desastroso

www.frhelper.com 版 权 所 有

De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.

那个错误造成了严重的

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来了贫困、营养不良和体弱多病的的证据;其他人受到国内突和政治动乱的非人化影响。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北和东武装叛乱的创伤和困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.

尽管许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡和抵消外的货币和预算防止经济周期效应政策的能力有限。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶果 的西班牙语例句

用户正在搜索


xihuitl, xilema, xileno, xílidina, xilo-, xilócopo, xilófago, xilofón, xilofonista, xilófono,

相似单词


恶毒, 恶毒的, 恶感, 恶贯满盈, 恶棍, 恶果, 恶行, 恶狠狠, 恶化, 恶劣,