No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢竞争和经济活力的最佳解决方案。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢其社会经济发
之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢而取得了很大
。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢了经济并开始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢至关重要,所以加沙-埃及边界的
如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢经济及社会理事会在可持续发
领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢
的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢和发
机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢经济和社会生活,以及在为发
铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢能有持久力以及为了为持续的经济恢
和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经,
且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波和黑塞哥维那长期经
恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经下跌、恢复宏观经
稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒坦的恐怖活动,能使巴勒
坦经
恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,
且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经
恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒坦多数人口的经
恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复经
战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和活力
最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙
活力
问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友持续支持,以恢复
,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔成功在恢复其社会
发展之前是不完整
。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝庇佑下,我们迅速恢复了
并开始执行将我国各不同社
团结在一起
任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期恢复角度看,这当然是最糟糕
趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
恢复是缓慢和痛苦
,尽管钻石
出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是恢复、善政以及最终立国
基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
恢复至关重要,所以加沙-埃及边界
进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体恢复方案与安排,为受灾国家提供必要
财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困
生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转下跌、恢复宏观
稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整
验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦恐怖活动,能使巴勒斯坦
恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复及社会理事会在可持续发展领域
主导作用,并且继续加强
社理事会同安全理事会
合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民
回返,改善了
恢复
前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后恢复能有持久力以及为了为持续
恢复和政治稳定打下适当
基础,它们
参与是至关重要
。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已提出了消除贫困
倡议,比如减贫战略和当前
《为创造财富和就业恢复
战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别有关恢复加沙经济活力的问题,应
得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取得了展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题经济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复展有限,
多数居民依
过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适的基础,它们的参与
至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功恢复其社会经济发展之前是
完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强家权威和实现经济恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我
同社
团结
的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存
政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该大部分地
安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者稳定受灾
家局势、恢复经济和社会生活,以及
为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现恢复而取得
很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复并开始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有
长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转下跌、恢复宏观
稳定、对外信誉以及持续
长方面,也存在政策调整的
验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦恢复和快速
长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复及社
理事
在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强
社理事
同安全理事
的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励
难民的回返,改善
恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的恢复和发展机
。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复和社
生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为使冲突后的恢复能有持久力以及为
为持续的
恢复和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已提出
消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复
战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关加沙经济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布的成功在
其社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速了经济并开始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥那长期经济
角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济、
政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的经济方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改
,也鼓励了难民的回返,改
了经济
的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的能有持久力以及为了为持续的经济
和政治稳定打下适当的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙济活力的问题,应当得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现济恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑,
迅速恢复了
济并开始执行将
国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增
。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应当制定具体的济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时的
济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转济
跌、恢复宏观
济稳定、对外信誉以及持续增
方面,也存在政策调整的
验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦济恢复和快速增
,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
必须恢复
济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强
社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了
济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的
济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的济恢复和政治稳定打
适当的基础,它
的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和当前的《为创造财富和就业恢复
济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经济活力的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问,特别是有关恢复加沙经济活力的问
,
到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经济,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经济恢复而取了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经济并开始执行将我国各不同社团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问是经济恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经济恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
制定具体的经济恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经济恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生活。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经济下跌、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖活动,能使巴勒斯坦经济恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经济及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经济恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经济恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳定受灾国家局势、恢复经济和社会生活,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久力以及为了为持续的经济恢复和政治稳定打下适的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和前的《为创造财富和就业恢复经济战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,
迎向我们指正。
reactivar la economía
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争和经的最佳解决方案。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经的问题,应
得到解决。
Necesita del apoyo continuo de sus socios y amigos para revitalizar su economía y sobrevivir de manera sostenible.
它需要其伙伴和朋友的持续支持,以恢复经,并且可持续地生存。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经发展之前是不完整的。
También se ha progresado considerablemente en las esferas de la consolidación de la autoridad y la recuperación económica.
此外,还为加强国家权威和实现经恢复而取得了很大进展。
Con la ayuda de Dios, restablecimos rápidamente nuestra economía y comenzamos la tarea de unir a nuestras diversas comunidades.
在上帝的庇佑下,我们迅速恢复了经并开始执行将我国各不同社
团结在一起的任务。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经恢复角度看,这
然是最糟糕的趋势。
La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.
经的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经恢复、善政以及最终立国的基本重要因素。
La revitalización económica es vital y por eso se acoge con agrado el progreso registrado en la frontera entre Gaza y Egipto.
经恢复至关重要,所以加沙-埃及边界的进展如此值得欢迎。
Habrá que crear programas y arreglos especiales de recuperación económica, con los recursos financieros y los incentivos necesarios para los países y Estados afectados.
应具体的经
恢复方案与安排,为受灾国家提供必要的财政资源和鼓励。
La recuperación económica del país en el período posterior al conflicto ha sido limitada y el nivel de vida de la mayoría de la población sigue siendo deficiente.
塞拉利昂冲突后时期的经恢复进展有限,大多数居民依然过着贫困的生
。
No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.
但是,在帮助扭转经下跌、恢复宏观经
稳
、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。
La oradora no tenía la menor duda de que si el terror palestino cesara ese mismo día, ello permitiría a la economía palestina recuperarse y crecer en forma exponencial.
今天就停止巴勒斯坦的恐怖动,能使巴勒斯坦经
恢复和快速增长,她对此确信无疑。
Es necesario restaurar el papel principal del Consejo Económico y Social en el ámbito del desarrollo sostenible y el continuo fortalecimiento de la cooperación con el Consejo de Seguridad.
我们必须恢复经及社会理事会在可持续发展领域的主导作用,并且继续加强经社理事会同安全理事会的合作。
Entretanto, la mejora de la situación de la seguridad en la mayor parte del país ha motivado el regreso de los refugiados y ha aumentado las perspectivas de recuperación económica.
同时,该国大部分地安全情况改善,也鼓励了难民的回返,改善了经
恢复的前景。
Salvo que se reduzcan de manera considerable, esas políticas y medidas continuarán planteando graves obstáculos a la recuperación económica y a las oportunidades de desarrollo para la mayoría de los palestinos.
除非大大放宽这种政策和措施,否则它们将继续严重阻碍巴勒斯坦多数人口的经恢复和发展机会。
Sin lugar a dudas, la protección y asistencia de los desplazados internos es particularmente importante para estabilizar los países afectados, restaurar la vida social y económica y sentar las bases del desarrollo.
无疑,保护和帮助境内流离失所者在稳受灾国家局势、恢复经
和社会生
,以及在为发展铺平道路方面尤为重要。
Sus contribuciones son fundamentales si se desea una recuperación firme posterior a los conflictos y si se han de sentar las bases adecuadas para la recuperación económica y la estabilidad política sostenidas.
为了使冲突后的恢复能有持久以及为了为持续的经
恢复和政治稳
打下适
的基础,它们的参与是至关重要的。
Kenya ha lanzado iniciativas para la reducción de la pobreza, como, por ejemplo, una estrategia de reducción de la pobreza y la actual estrategia de recuperación económica y creación de riqueza y empleo.
肯尼亚已经提出了消除贫困的倡议,比如减贫战略和前的《为创造财富和就业恢复经
战略》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。