西语助手
  • 关闭
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系议定书》:关于总则和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮业务协定成为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮业务协定实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围的的一部分,需要对量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一的远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是量合同,因此应当作为适用范围的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


教养院, 教义, 教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

《刑法典》总则中规加重处罚情节,对家庭成员犯下罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议书》:关于总则和共有水道协

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协成为关于适用范围总则一部分,则需要对总量合同作出义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到答复都支持一项单独远洋班轮运输业务协,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭成员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务协定款,是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作为总则的一部分加以规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》中规定加重处罚情节,对家庭成员犯下罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于和共有水道协定款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围一部分,则需要对量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到答复都支持一项远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是量合同,因此应当作为适用范围一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定加重处罚情节,对家庭成员犯下属于严重

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于总则和共有水道协定款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围总则一部分,则需要对总作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到答复都支持一项单独远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是总,因此应当作为适用范围总则一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》中规定加重处罚情节,对家庭成员犯下罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有水道系统订正议定书》:关于和共有水道协定款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定成为关于适用范围一部分,则需要对量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到答复都支持一项远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务协定实际是量合同,因此应当作为适用范围一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规定的加重处罚情节,对家庭员犯下的罪行属严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用有水道系统订正议定书》:总则有水道协定的款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按道理来说远洋班轮运输业务协定适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出定义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务协定款,但是也有意见认远洋班轮运输业务协定实际是总量合同,因此应当作适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,
zǒng zé

principios generales

西 语 助 手

Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.

根据《刑法典》总则中规的加重处罚情节,对家庭员犯下的罪行属于严重罪行。

Botswana respondió “Sí”, pero sólo se aplican al Protocolo Revisado sobre Sistemas de Cursos de Agua Compartidos: los artículos sobre principios generales y acuerdos de cursos de agua compartidos.

博茨瓦纳回答“有”,但只适用于《共有系统订正议书》:关于总则和共有款。

Se ha sostenido que los contratos por volumen de carga deberían definirse si los acuerdos de transporte marítimo por servicio de línea (OLSA) llegaran a formar parte de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación, tal como debería ser.

据指出,如果按理来说远洋班轮运输业务为关于适用范围的总则的一部分,则需要对总量合同作出义。

En la mayoría de las respuestas recibidas se apoyó la introducción en el Instrumento de una única disposición para los OLSA, pero también ha habido opiniones según las cuales los OLSA son en realidad contratos por volumen de carga que, por consiguiente, deberían regularse en el marco de las disposiciones generales sobre el ámbito de aplicación.

大多数所收到的答复都支持一项单独的远洋班轮运输业务款,但是也有意见认为远洋班轮运输业务实际是总量合同,因此应当作为适用范围总则的一部分加以规范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总则 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之,