西语助手
  • 关闭
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


难解之谜, 难堪, 难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否到、专业的、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


难忘的, 难为, 难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演性格复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处得好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个随者缺少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, ,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格们处得好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

庭和社会环境影响一个人的性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的扮演性格如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


内兄内弟, 内衣, 内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于合我们处.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于性格不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

性格变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于性格不合,他们之间缺乏和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃性格特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真扮演性格如此复杂角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者性格特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

性格使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和。

Su caracteres se complementan.

她们性格合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会基本细胞,可使儿童分地发展他/她性格

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、性格、主要能力、工作能否随叫随到、专业多样性、年龄、特定技能(诸如对特定技术了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


能活动的, 能获利的, 能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,
xìng gé

carácter; temperamento; disposición natural; natural

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似。

No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.

由于不合我们处得不好.

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

姑娘的变化无常。

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.

由于不合,他们之和谐。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

塑造了他严肃的特点。

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

他无法逼真的如此复杂的角色。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者少领导者的特点。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

Eva es de carácter plácido.

艾娃温和。

Su caracteres se complementan.

她们合得来。

La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.

家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的

Entre ellos se puede mencionar la experiencia, las características personales, la capacidad básica, la disponibilidad, la diversidad, la edad, los conocimientos especializados (por ejemplo, conocimiento de determinadas tecnologías), el desempeño en el plano internacional, etc.

经验、、主要能力、工作能否随叫随到、专业的多样、年龄、特定技能(诸如对特定技术的了解)、国际背景等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性格 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为,