Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业方案目标是促进
济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议短期周转金贷款仍然是该方案
核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国数以百万计
微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模面向市场
小额供资和微型企业方案
补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案活动将维持在往
水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们
资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府微型融资政策使得参与发展家庭工业
妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中一个途径是设立一个由Shuar妇女
微型企业,其目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取行动将交给相关
方案执行,如为微型企业筹措
费
洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员作用,并通过关于少
司法
微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们目
是向未来
微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取
步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国汇款占投资于墨西哥都市区微型企业
资本
1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰
公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取
物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场农产工业
发展、
济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业
发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限微型和社区企业提供市场准入,保障
济上
可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家微型企业大多在法律框架外
,但这些企业
资产超过流入某些发展中国家
外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前技术发展向着正确
方向迈出了充满希望
步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环
热电联产、新兴
微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小型企业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给型企业倡议的短期周转金贷
是该方案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和型企业培训方案的活动将维持在往
的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些型企业是潜在的中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷
和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是
提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的型融资政策使得参与发展家庭工业的
人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar经营的
型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少司法的
型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇占投资于墨西哥都市区
型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案的活动将往
的
。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜的中小企业,需要
法律
承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分非正式部门工作,她们
非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱
辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支
,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少
司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
安第斯国家,办事处支
有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济的可
续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当够激励特别是农产工业部门中
微型企业的生产
。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 额供
和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的额供
和微型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往
的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的
产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
府的微型
策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少司法的微型项目提供
建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投于墨西哥都市区微型企业的
本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的产超过流入某些发展中国家的外国直接投
。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型业
案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型业倡议的短期周转金贷款仍然是该
案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型
业
案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型业培训
案的活动将维持在往
的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型业是潜在的中小
业,需要在法律上承
,向
提供贷款和接受
的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一面,还有无数的微型
业,
大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型业家,大部分在非正式部门工作,她
在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的案执行,如为微型
业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
的目的是向未来的微型和小型
业主提供办法帮助他
了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型
业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型业大多在法律框架外经营,但这些
业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型企业
的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训的活动将维持在往
的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中小企业,需要在法律上们,向
们提供贷款和接受
们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一面,还有无数的微型企业,
们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
们的目的是向未来的微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中微型企业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金仍然是该方案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的资和微型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往
的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中企业,需要在法律上承认它们,向它们提
和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少
司法的微型项目提
能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和型企业主提
办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供资和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销
中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额供资和微型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的资产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融资政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社投资基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少司法的微型项目提供能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投资于墨西哥都市区微型企业的资本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物和粮食作物生产以及农民生产体系和微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的资产超过流入某些发展中国家的外国直接投资。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮和联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮
和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当够激励特别是农
工业部门中小微型企业的生
。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额供和微型企业方案的目标是促进经济发展和扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型和小型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额供和微型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业和微型企业培训方案的活动将维持在往的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中小企业,需要在法律上承认它们,向它们提供贷款和接受它们的抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它们大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她们在非正式部门常常只
创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
府的微型融
使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少司法的微型项目提供
建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它们的目的是向未来的微型和小型企业主提供办法帮助他们了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投于墨西哥都市区微型企业的
本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农工业的发展、经济作物和粮食作物生
以及农民生
体系和微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型和社区企业提供市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的超过流入某些发展中国家的外国直接投
。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合循环的热电联、新兴的微型燃气轮机和燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
167 La meta del programa de microfinanciación y microempresas es promover el desarrollo económico y aliviar la pobreza.
167 小额微型企业方案的目标是促进经济发展
扶贫。
El servicio básico del programa sigue siendo la concesión a microempresas de préstamos a corto plazo para capital de trabajo.
发给微型企业倡议的短期周转金贷款仍然是该方案的核心服务。
Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución.
遍布世界各国的数以百万计的微型小型企业在分销服务中处于核心地位。
Este programa complementa el programa de microfinanciación y microempresas del OOPS, que es más amplio y tiene una orientación de mercado.
它是对工程处更大规模的面向市场的小额微型企业方案的补充。
178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas.
178 小型商业微型企业培训方案的活动将维持在往
的水平上。
Estas microempresas eran PYMES potenciales, por lo que era necesario reconocerlas legalmente, incluso mediante el acceso al crédito y garantizando sus activos.
这些微型企业是潜在的中小企业,需要在法律上承认它,向它
贷款
接受它
的
产抵押。
Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.
另一方面,还有无数的微型企业,它大都在非正规部门,并且为穷人,特别是妇女
着就业机会。
La mayoría de las microempresarias que se benefician de este producto trabajan en el sector no estructurado y con frecuencia obtienen ingresos muy pequeños.
这项产品支助的妇女微型企业家,大部分在非正式部门工作,她在非正式部门常常只能创造很少收入。
La política de Gobierno en materia de microcréditos ha dado lugar a un verdadero aumento del número de mujeres que ponen en marcha empresas agropecuarias.
政府的微型融政策使得参与发展家庭工业的妇女人数增多。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物脱水辛辣调味品。
Las medidas que haya que tomar conforme a esta ley las adoptarán, por delegación, los programas pertinentes, como el Fondo Hondureño de Inversión Social, que financia proyectos de microempresas.
根据该法采取的行动将交给相关的方案执行,如为微型企业筹措经费的洪都拉斯社会投基金执行。
La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.
在塞内加尔,毒品犯罪问题办事处
了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少
司法的微型项目
能力建设。
Su objetivo es proporcionar al futuro micro y pequeño empresario las herramientas que le ayudarán a identificar y entender los pasos que aplicará para desarrollar su plan de creación de empresa.
它的目的是向未来的微型
小型企业主
办法帮助他
了解为制定商业计划而需要采取的步骤。
A este respecto, se señala en algunos estudios que las remesas procedentes de los Estados Unidos representan casi una quinta parte del capital invertido en microempresas en las zonas urbanas de México.
在这方面,有些研究指出,来自美国的汇款占投于墨西哥都市区微型企业的
本的1/5。
El Instituto posee una de las mayores colecciones públicas del mundo de extractos bióticos para el descubrimiento químico bioactivo, que comprende material de unos 20.000 organismos marinos macroscópicos y microscópicos de toda Australia.
该研究所是世界上可用于生物活性化学开发研究的生物取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物
微型生物
取的物质。
En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.
在安第斯国家,办事处支持有可靠市场的农产工业的发展、经济作物粮食作物生产以及农民生产体系
微型企业的发展。
Los instrumentos de comercialización también se pueden utilizar para garantizar una sostenibilidad económica, al asegurar un acceso al mercado a las microempresas y empresas de base comunitaria que tienen recursos de comercialización limitados o directamente carecen de ellos.
还可利用销售手段,通过为销售手段有限的微型社区企业
市场准入,保障经济上的可持续性。
La mayor parte de las microempresas de los países en desarrollo operaban al margen de los marcos legales, pero los activos de estas empresas eran superiores a las corrientes de inversión extranjera directa de algunos países en desarrollo.
发展中国家的微型企业大多在法律框架外经营,但这些企业的产超过流入某些发展中国家的外国直接投
。
Existen actualmente algunas tecnologías promisorias, como la cogeneración de calor y energía basada en turbinas de gas y ciclos combinados; las nuevas tecnologías de microturbina y de pila de combustible; y la gasificación del carbón para producir gas sintético.
一些当前的技术发展向着正确的方向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机联合循环的热电联产、新兴的微型燃气轮机
燃料电池技术、煤液化生成合成气)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。