西语助手
  • 关闭
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合得失参半一年里,既取得了果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织长短得失,以创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各政府需要权衡际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得成果,也挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织长短得失,以创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织长短得失,以创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各需要权衡接受际规则和承诺所带来好处与策空缩小所构成制约之得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚际社会得失,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


对襟, 对劲儿, 对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法, 对抗性, 对空, 对口,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合参半一年里,既取了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织长短,以创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各政府需要权衡接受际规则承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行,以确定未来研究工作基线,弄清楚际社会利害,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

检点本组织长短得失更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外开放政策, 对外贸易, 对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国参半一年里,既取了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织,以创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


墩柱, 墩子, , 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

检点本组织长短得失,以美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿挫, 顿口无言, 顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织长短得失创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


多弹头, 多党制, 多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计较个人得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

须检点本组织长短得失,以创未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


多果肉的, 多汗毛, 多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,
dé shī

ganancia y pérdida; éxito y fracaso; ventaja y desventaja

西 语 助 手

Nunca atiende a su conveniencia.

他从不计得失.

Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.

在联合国得失参半一年里,既取得了成果,也遇到了挫折。

Es imprescindible hacer un balance de sus aspectos favorables y sus puntos débiles para que podamos forjar un futuro mejor.

必须检点本组织长短得失,以创造更美好未来。

Por tanto, los gobiernos debían sopesar por una parte los beneficios que suponía aceptar las normas y los compromisos internacionales, y por la otra las limitaciones que planteaba un espacio político reducido.

因此,各国政府需要权衡接受国际规则和承诺所带来好处与政策空间缩小所构成制约之间利弊得失

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 得失 的西班牙语例句

用户正在搜索


多年生的, 多泡沫的, 多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的,

相似单词


得力助手, 得人, 得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数,