Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工
。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工
。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工
。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工
。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工
及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响
避免重复工
方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工影响各级政策的宣传工
。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工选择影响
未来财务状况
生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工化整为零,分散在不同部门进行,因此工
的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减转变对项目厅开展工
的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安局势必
会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复工作方面得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的得,是
为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
这些地区长期执行任务会极
地影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
新技术的研究与发展方面注入了
量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
南方,过渡工作将影响到目前处
权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有
。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购和其他关键性
项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成战略》
第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术研究与发展方面注入了大量资金。
影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克安全局势必
会影响到制宪
。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡将影响到目前处在权力中心
某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面做法,才能促进持久
解决办法,并让受影响国
这一
。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃青年团体做了很多具有实际影响
。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处及影响
反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款
能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就取得,是因为开展了旨在通过研究
影响各级政策
宣传
。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成战略
日期,并可能造成一定
延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成
战略
执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们化整为零,分散在不同部门进行,因此
影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数削减和转变对项目厅开展
影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区复原
。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及、但具有严重安全影响
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作任何一项如果出现拖延,都
避免地影
所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影到采购工作和其他关键性
项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务极大地影
个人
工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈能影
《完成工作战略》
第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术研究与发展方面注入了大量资金。 工作
影
却微
足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克安全局势必
影
到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影到目前处在权力中心
某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面做法,才能促进持久
解决办法,并让受影
国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃青年团体做了很多具有实际影
工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处工作及影
馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影到基金在付款无法完成时迅速重新付款
能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就取得,是因为开展了旨在通过研究工作影
各级政策
宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影预计完成工作战略
日期,并
能造成一定
延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影完成工作战略
执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们工作化整为零,分散在
同部门进行,因此工作
影
力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅断考虑雇员人数
削减和转变对项目厅开展工作
影
。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社还必须帮助巴基斯坦开展受难民影
地区
复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及、但具有严重安全影
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工
。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工和其他关键性
项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行务会极大地影响个人
工
和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工战略》
第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术研究与发展方面注入了大量资金。 工
影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克安全局势必
会影响到制宪工
。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,渡工
将影响到目前
在权力中心
某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面做法,才能促进持久
解决办法,并让受影响国家推动这一工
。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃青年团体做了很多具有实际影响
工
。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事工
及影响
反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复工
方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款
能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就取得,是因为开展了旨在
研究工
影响各级政策
宣传工
。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工战略
日期,并可能造成一定
延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工战略
执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们工
化整为零,分散在不同部门进行,因此工
影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数削减和转变对项目厅开展工
影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区复原工
。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及、但具有严重安全影响
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
这些地区长期执行任务会极
地影响个人的工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
新技术的研究与发展方面注
量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
南方,过渡工作将影响到目前处
权
中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系扩
影响和避免重复工作方面取得
进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金付款无法完成时迅速重新付款的能
。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展旨
通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散不同部门进行,因此工作的影响
受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减和转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作任何一项如果出现拖延,都
不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任大地影响个人
工作和情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我现在谈一谈可能影响《完成工作战略》第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术研究与发展方面注入了大量资金。 工作
影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克安全局势必
影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面做法,才能促进持久
解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多青年团体做了很多具有实际影响
工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处工作及影响
反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业伙伴关系在扩大影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策
宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略日期,并可能造成一定
延误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财状况和生
质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作
影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数削减和转变对项目厅开展工作
影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区
复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员和有关人员还参加《公约》中没有涉及、但具有严重安全影响
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
afectar al trabajo
欧 路 软 件Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出,都会不可避免地影响所有工作。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误影响到采购工作其他关键性的项目。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作情绪。
Ahora me referiré al tercer factor que podría afectar la estrategia de conclusión.
我在谈一谈可能影响《完成工作战略》的第三个因素。
Se han invertido cuantiosos recursos en la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías.
在新技术的研究与发展方面注入了大量资金。 工作的影响却微不足道。
La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.
伊拉克的安全局势必会影响到制宪工作。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在南方,过渡工作将影响到目前处在权力中心的某些人员。
Sólo una visión global de estos problemas facilitará el logro de una solución permanente, dirigida por los países afectados.
只有对这些问题采取全面的做法,才能促进持久的解决办法,并让受影响国家推动这一工作。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃的青年团体做了很多具有实际影响的工作。
Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.
只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响
避免重复工作方面取得了进一步进展。
Ello afecta la capacidad de la Caja para volver a autorizar pagos rápidamente cuando no haya sido posible terminar de realizarlos.
这项工作影响到基金在付款无法完成时迅速重新付款的能力。
Las realizaciones son el resultado de la promoción para influir en la política a todos los niveles y mediante la investigación.
这些成就的取得,是因为开展了旨在通过研究工作影响各级政策的宣传工作。
Si ello ocurriera, inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
如果发生这种情况,必将影响预计完成工作战略的日期,并可能造成一定的误。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况生活质量。
La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.
分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。
Los efectos de nuestra labor se ven disminuidos por el modo en que la dispersamos entre las distintas partes de nuestra burocracia.
由于我们的工作化整为零,分散在不同部门进行,因此工作的影响力受到削弱。
La UNOPS examina constantemente la incidencia que las reducciones y cambios en el número de funcionarios tienen sobre la ejecución de sus actividades.
项目厅不断考虑雇员人数的削减转变对项目厅开展工作的影响。
La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.
国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。
Más aún, las Naciones Unidas y el personal asociado participan en actividades que tienen consecuencias graves para la seguridad y que la Convención no aborda.
此外,联合国人员有关人员还参加《公约》中没有涉及的、但具有严重安全影响的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。