En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形
,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形不
。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
她们,工会正在改变形
,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个进工
形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主公多以动物
形象出
。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪
在我
眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立形象,
、清晰
非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,种认识可以用来影响那些产
和传播上述形象
。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
将意味着向外国
广泛宣传泰国妇女
良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天在
里所听到
。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出种毫无根据、耸
听闻
言论是要蓄意损害津巴布韦
形象,将它说成一个崩溃
国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和形象与大会
能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
些行动不仅将直接使海地
民受益,而且还会改善联合国在海地
心中
形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他样做
原则就是对以上帝
形象创造
尊严
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让立
的形象,
的、清晰的非
。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如
今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进人的
象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人多以动物的
象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我建立
的
象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉象照耀着我
。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过,
会
在改变
象,更好地反映了在
作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好象和
确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面
象,比如我
今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手艺和
象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让建立
的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如
天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我的形象,
的、清晰的
野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我
今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地民受益,而且还会改善联合国在海地
心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象个艺术领域的50
名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立的形象,
的、清晰的非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外人广泛宣传泰
的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的
家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imagen; figura
欧 路 软 件En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公多以动物的形象出现。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题在于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在的眼前。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
们建立
的形象,
的、清晰的非洲视
。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
英雄的光辉形象照耀着
们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女的良好形象和正确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如
们今天在这里所听到的。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。