西语助手
  • 关闭
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些有五现在已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

,《会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害也能从一排供指认认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理中心,有两个设在农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害从一排供指认的也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

有些部分在如何看待妇女的问题上自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人有五人现在已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些人是从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

-AGEDI信息区域战略的制定正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人能从一排供人指认人该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理中心,有两个设在农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认的人确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞见, 撞骗, 撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, ,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日气氛举行了他们活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人有五人现在已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口只有续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们一些人是从农村来.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略制定正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有三个妇女危机处理,有两个设在农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女艾滋病毒感染率在续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些有五现在已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些是从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害也能从一排供出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理,有两个设在农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害从一排供也确证了这项

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校一片节日的气氛了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些是从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害也能从一排供指认认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

有的三个妇女危机处理中心,有两个设农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害从一排供指认的也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

有些部分如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练大约26个工场可选择的业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人有五人现在已经回日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些人是从的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理中心,有两个设在

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认的人也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人有五人现已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口只有少数继续接受育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些人是从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

现有的三个妇女危机处理中心,有两个设农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认的人也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

全体医疗和育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 赘瘤, 赘肉, 赘述, 赘婿, 赘言, 赘疣, , 窀穸, 谆谆,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些人有五人现在已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

观念也出现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作人口只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些人是从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

署-AGEDI环区域战略的制正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理中心,有两个设在农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认的人也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,
dāng zhōng

en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们谁来帮我一把。

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

儿童不上学。

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些有五现在已经回到日本。

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念也出现在职业教育

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作只有少数继续接受教育。

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些是从农村来的.

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害也能从一指认认出该士兵。

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三妇女危机处理中心,有两设在农村。

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害从一指认的也确证了这项指认。

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26工场进行,可选择的行业种类达15种。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当中 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做,