Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们谁来帮我
把。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们谁来帮我
把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在片节日
气氛
举行了他们
活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人有五人
在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出在职业教育
。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们些人是从农村来
.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须有各项国际公约
任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略制定正在进行
。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从排供人指认人
认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在有
三个妇女危机处理
心
,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从排供人指认
人
也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们行列
。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口有些部分在如何看待妇女
问题上是自相矛盾
。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,可选择
行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人有五人现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念出现在职业教育
。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们的一些人是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人能从一排供人指认人
认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心
,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛中举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人中有五人现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中
有
数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们中的一些人是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际中有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约中的
隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人中认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人中也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如
看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男性仅占极
数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女中的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,中可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛中举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人中有五人现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中只有少数继
教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们中的一些人是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际中有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际中的任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
害人也能从一排供人指认人
中认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
害人从一排供人指认的人
中也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女中的艾滋病毒感染率在继
上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大26个工场进行,
中可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
们
中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛中举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些中有五
现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作口
中只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们中的一些
是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际中有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约中的任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也能从一
指认
中认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害从一
指认的
中也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
口
中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女中的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,中可选择的行业种类达15种。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校一片节日
气氛
中举行了
活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人中有五人现
已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现职业教育
中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我中
一些人是从农村来
.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而实际
中有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约中
任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正审议
中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略制定正
进行
中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人中认出该
。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
现有
三个妇女危机处理中心
中,有两个设
农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认人
中也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其各方将加入到我
行列
中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标
中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分
如何看待妇女
问题上是自相矛盾
。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
全体医疗和教育工作者
中,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
纳米比亚,妇女
中
艾滋病毒感染率
继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练大约26个工场进行,
中可选择
行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节的气氛
中举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人中有五人现在已经回到
。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
别定型观念也出现在职业教育
中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们中的一些人是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际中有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约中的任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息略的制定正在进行
中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人中认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人中也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男
仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女中的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,中可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛中举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人中有五人现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们中的一些人
村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际中有时妇女会遇到
。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
必须消除现有各项国际公约
中的任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但,《社会保障法》目前正在审议
中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能一排供人指认人
中认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在
村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人一排供人指认的人
中也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如何看待妇女的问题上
自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女中的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,中可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人有五人现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们的一些人是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约的任何
。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
是,《社会保障法》目前正在审议
。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心
,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人也确证了这项指认。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们中谁来帮我一把。
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛中举行了他们的
。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
个儿童
中有四个不上学。
Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.
这些人中有五人现在已经回到日本。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也现在职业教育
中。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中只有少数继续接受教育。
Algunos de nosotros vienen del campo.
我们中的一些人是从农村来的.
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际中有时妇女会遇到困难。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约中的任何空隙。
Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.
但是,《社会保障法》目前正在审议中。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行中。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指人
中
士兵。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在农村。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指的人
中也确证了这项指
。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列中。
Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.
巴哈杜尔女士指,南南合作“深植于”每项千年发展目标
中。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男性仅占极少数。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女中的艾滋病毒感染率在继续上升。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,中可选择的行业种类达15种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。