La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校
一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校
一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第届立法会选举已
〇〇〇
九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
选举中获
名并确
的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练大约26个工场进行,当中可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指人当中
出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指的人当中也确证了这项指
。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要公众当中开展
识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设
农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正进行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选共有1,640名,当中有930
自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表
。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
也能从一排供
指认
当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
从一排供
指认的
当中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女
到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000当中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作口当中只有少数继续接
教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当24
议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举并
认的候选人共有1,640
,当
有930人自动当选,其余710
须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人能从一排供人指认人当
认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当开展
高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心当
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念出现在职业教育当
。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举获提名并确认的候选人共有1,640名,当
有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒里有大量的女记者,但她们当
担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危处理
心当
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全医疗和教育工作者当
,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
尔夫学校在一片节日的气氛当中举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第届立法会选举已在
〇〇〇
月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当中也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛举
了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举,
24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举获提名并确认的候选人共有1,640名,
有930人自动
选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进,
可选择的
业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际约
的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人也确证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们担任
政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的列
。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当举行了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当24
议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举并
认的候选人共有1,640
,当
有930人自动当选,其余710
须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当可选择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人能从一排供人指认人当
认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当证了这项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众当开展
高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心当
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女当是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念出现在职业教育当
。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛当行
他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们当谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会已在二〇〇〇年九月
行,当
24名议员根据《基本法》的规定由普
产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在获提名并确认的候
人共有1,640名,当
有930人自动当
,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当可
择的行业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人当也确
项指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
就表明,关于
个问题,还需要在公众当
开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们当担任行政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童当有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实际当有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理心当
,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者当,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
种做法在受教育较少的妇女当
是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育当。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人当就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口当只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en el centro; en el medio; entre; dentro de; en medio de
La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.
高尔夫学校在一片节日的气氛中举
了他们的活动。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
你们中谁来帮我一把。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举,
中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,中有930人自动
选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场,
中可选择的
业种类
15种。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各公约
中的任何空隙。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人中认出该士兵。
La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.
受害人从一排供人指认的人中也确证了这
指认。
Esto demuestra que es necesario emprender actividades para incrementar la concienciación pública sobre este tema.
这就表明,关于这个问题,还需要在公众中开展提高认识的活动。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的媒体机构里有大量的女记者,但她们中担任
政领导职务的很少。
Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.
十个儿童中有四个不上学。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的列
中。
Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.
然而在实中有时妇女会遇到困难。
Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.
在现有的三个妇女危机处理中心中,有两个设在农村。
Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.
在全体医疗和教育工作者中,男性仅占极少数。
Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受教育较少的妇女中是非常普遍的,而莫桑比克大多数妇女受到的教育都很有限。
Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.
性别定型观念也出现在职业教育中。
Había 58 médicos y 134 técnicos en salud por cada 100.000 personas.
每100 000人中就有58个医学博士和134个健康技师。
Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.
参加工作人口中只有少数继续接受教育。
Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.
环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。