西语助手
  • 关闭
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是归国有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合国谴责美国政府使用总括统紧急补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包括在古巴有利益的外国公司,在美国国土被承认并且有商标或商品名权,这些是在古巴注册并受到保护的,同古巴政府收归国有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第是把银行收归国有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合国谴责美国政府使用总括统紧急补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包括在古巴有利益的外国公司,在美国国土不被承认并且不得享有品名权,这些是在古巴注册并受到保护的,同古巴政府收归国有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

府为了克服危机所做的个举动就是把银行收有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉府没收和收有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合谴责府使用总括统紧急补充拨款法211,据此,古巴业主及其继承人,包括在古巴有利益的外公司,在土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是在古巴注册并受到保护的,同古巴府收有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是把银行收归国有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合国谴责美国政府使用充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包在古巴有利益的外国公司,在美国国土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是在古巴注册并受到保护的,同古巴政府收归国有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是把银行收有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部被安哥拉政府没收和收有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴联合谴责政府使用总括统紧急补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包括古巴有利益的外公司,土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是古巴注册并受到保护的,同古巴政府收有的前有联系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做个举动就是把银行收归国有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合国谴责美国政府使用总括统紧急补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包括在古巴有利益外国公司,在美国国土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是在古巴注册并受到,同古巴政府收归国前财产有联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是把银行收有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴联合谴责美政府使用总紧急补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,古巴有利益的外公司,土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是古巴注册并受到保护的,同古巴政府收有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是把银行收归国有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古合国谴责美国政府使用总括统紧急补充拨款法第211节,据此,古其继承人,包括有利益的外国公司,美国国土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是注册并受到保护的,同古政府收归国有的前财产有系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是把银行有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,联合谴责美政府使用总紧急补充拨款法第211节,据此,巴业主及其继承人,包巴有利益的外公司,土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是巴注册并受到保护的,同巴政府有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,
guī guó

volver a su país; repatriar

欧 路 软 件

La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.

政府为了克服危机所做的第个举动就是把银行收归国有。

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Por séptimo año consecutivo, Cuba denuncia ante las Naciones Unidas la aplicación por parte del Gobierno de los Estados Unidos de la sección 211 de la Ley Ómnibus de Asignaciones Consolidadas Suplementarias y de Emergencia, que impide a los titulares cubanos o sus sucesores, entre ellos las empresas extranjeras con intereses en Cuba, el reconocimiento y disfrute en el territorio de los Estados Unidos de sus derechos sobre marcas o nombres comerciales registrados y protegidos en Cuba, vinculados a antiguas propiedades nacionalizadas por el Gobierno cubano.

连续7年,古巴在联合国谴责美国政府使用总补充拨款法第211节,据此,古巴业主及其继承人,包在古巴有利益的外国公司,在美国国土不被承认并且不得享有商标或商品名权,这些是在古巴注册并受到保护的,同古巴政府收归国有的前财产有联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归国 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降,