西语助手
  • 关闭

归功于

添加到生词本

guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们记住一切都应Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接安全栅栏效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在大程度上应扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域联海稳定团和国家警察之间杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获几起氟氯化碳非法贩运案件便应这些活动展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在大程度上反腐败运动,这一运动促使政府实行严格财政控制和透明、负责公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们将我们目前获得胜利我们坚持不懈努力以及国际社会对黎承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助增加和新伙伴关系发展,在大程度上这名执行主任领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就国家和区域合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,一些机构协同努力,对它们我表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有国际声誉均应大体上马加里尼奥斯先生最近八年领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展工作已相当深入,这主特别报告员努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成大程度上肯尼亚所执行政策和体制安排,加上我们发展伙伴所提供强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国持续关注与取得成果在大程度妇女集团和网络宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

这在大程度上我们发展伙伴大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去具有推进多边裁军真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


huairuro, huamanga, huancaíno, huancavalicano, huancayno, huanga, Huanuco, huanuqueño, huapango, huaquear,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在大程度上应归功于扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在大程度上归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在大程度上要归功于这名执主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要归功于中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在大程度上归功于肯尼亚所执的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在大程度归功于集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

这在大程度上归功于我们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在大程度上应归功于扬·埃兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功于国家一贯致力于女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在大程度上归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在大程度上要归功于这名执主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要归功于中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在大程度上归功于肯尼亚所执的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

这在大程度上归功于我们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


huevería, huevero, huévil, huevo, huevo de Pascua, huevo mollet, huevo pasado por agua, huevón, huevos revueltos, huf,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可直接归功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在大程度上应归功于扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功于联海稳定家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可归功于家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我达到《重债穷倡议》完成阶段,这在大程度上归功于反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制透明、负责的公共支出措施。 联合应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加新伙伴关系的发展,在大程度上要归功于这名执行主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就归功于区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中家贸易迅速增长速度,超出了发达家,这方面主要归功于印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定其享有的际声誉均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,这主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在大程度上归功于肯尼亚所执行的政策体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

的持续关注与取得的成果在大程度归功于妇女集网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民其领导人的决心艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

这在大程度上归功于我们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


hullero, huma, humada, humadera, humanal, humanamente, humanar, humanidad, humanismo, humanista,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

大程度上应归功于扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,大程度上归功于反腐败运动的成功,一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在大程度上要归功于名执行主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要归功于中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

一成功在大程度上归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

大程度上归功于我们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


hurgón, hurgonada, hurgonazo, hurgonear, hurgonero, hurguete, hurguetear, hurguillas, hurí, hurina,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都归功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

大程度上应归功于扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,大程度上归功于反腐败运动的成功,一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在大程度上要归功于行主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要归功于中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降大都归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

一成功在大程度上归功于肯尼亚所行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在大程度归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

大程度上归功于我们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


identificado, identificar, identificativo, ideoafectivo, ideografía, ideográfico, ideograma, ideología, ideológico, ideólogo,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

要记住一切都应归功Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接归功安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在大程度上应归功扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的成功要归功联海稳定团和国家警察之间的杰

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以归功国家一贯致力实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在大程度上归功反腐败运动的成功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支措施。 联国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,要将目前获得的胜利归功坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在大程度上要归功这名执行主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果了贡献,但是这些成就归功国家和区域的伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工得以完成,要归功一些机构的协同努力,对它要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超了发达国家,这方面主要归功中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都归功政府为拯救生命而不懈努力并致力处理这个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋稳定及其享有的国际声誉均应大体上归功马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工已相当深入,这主要归功特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成功在大程度上归功肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果在大程度归功妇女集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须归功东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

这在大程度上归功发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


idiosincrásico, idiosincrático, idiota, idiotez, idiótico, idiotismo, idiotizar, ido, idólatra, idolatrar,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在大程度上应功于扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域的功要功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应功于这些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著可以功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完阶段,这在大程度上功于反腐败运动的功,这一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,在大程度上要功于这名执行主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项果作出了贡献,但是这些功于国家和区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完,要功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,这方面主要功于中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应大体上功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

草案开展的工作已相当深入,这主要功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一功在大程度上功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强大支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的果在大程度功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分确实必须功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

这在大程度上功于我们发展伙伴的大力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的功应功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


igloo, iglú, ignaro, ígneo, ignición, ignícola, ignifugar, ignífugo, ignipotente, ignito,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,
guī gōng yú

deber a; atribuir los méritos a

欧 路 软 件版 权 所 有

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应归功于Pablo。

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有些都可以直接归功于安全栅栏的效力。

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

度上应归功于扬·埃格兰。

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

一领域的成功要归功于联海稳定团和国家警察之间的杰出合作。

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获的几起氟氯化碳非法贩运案件便应归功于些活动的展开。

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要的是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,度上归功于反腐败运动的成功,一运动促使政府实行严格的财政控制和透明、负责的公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争增加资源。

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得的胜利归功于我们坚持不懈的努力以及国际社会对黎巴嫩的承诺。

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助的增加和新伙伴关系的发展,度上要归功于名执行主任的领导。

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是些成就归功于国家和区域的合作伙伴。

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速增长速度,超出了发达国家,方面主要归功于中国和印度。

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

种下降归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理个问题。

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋于稳定及其享有的国际声誉均应体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年的领导。

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展的工作已相当深入,主要归功于特别报告员的努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

一成功度上归功于肯尼亚所执行的政策和体制安排,加上我们的发展伙伴所提供的强支持。

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国的持续关注与取得的成果归功于妇女集团和网络的宣传与监督。

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中部分成就确实必须归功于东帝汶人民及其领导人的决心和艰苦努力。

Eso se debe en gran medida al extraordinario apoyo de nuestros asociados para el desarrollo, a los que la SADC y el resto de África están muy agradecidos.

度上归功于我们发展伙伴的力支持,南共体乃至其余非洲国家都对此心存感激。

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去的成功应归功于具有推进多边裁军的真正政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归功于 的西班牙语例句

用户正在搜索


ignorantismo, ignorantista, ignorantón, ignorar, ignoto, igorrote, igra, igual, iguala, igualable,

相似单词


归档保存, 归队, 归附, 归根结底, 归公, 归功于, 归国, 归还, 归航, 归化,