西语助手
  • 关闭
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性有关的数量也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了过多的弹性,这些没有义务表明其业务的地

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参讨论者强调了需要找一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该强,虽然孟拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应促使速,也应促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类地知识的存在及其与地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更适合地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管庭仍有弹性和活力,但世界各地的庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格而测算出价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调找到一些技术,以进金体系对金波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时内,人力资源管理司修订并发布一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活、创新

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以金融体系对金融周期波动的

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,需求信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有地分别行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男和女运用工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促高度的贫穷

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“”京都机制提供投入;这是支持工会参的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

事方过多的弹性,这些事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

然,就业弹性大并不意味着,就业扩大,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些心应该得到加强,虽然孟加拉国支持心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应促使长加速,也应促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类地知识的存在及其与地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

改一改这裤子的弹性,它太紧

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予当事方过多的弹性,这些当事方没有义务明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既当促使长加速,也当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京都机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭处于压力之下,要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既当促使长加速,也当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人的收入就会加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社会有责任给将来的世世代代留下一个无核的世界。

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工会为其资助的“弹性”京机制提供投入;这是支持工会参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种手风琴, 一种无须鳕鱼, 一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖, 一准, 一字不差地, 一字儿, 一字一板, 一字长蛇阵, 一总, 一组邮票, 一左一右, , 伊比利亚, 伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,
dàn xìng

elasticidad; tono

欧 路 软 件

Tuvo que cambiar el elástico de los pantalones porque le estaba muy apretado.

我们应该改一改这裤子的弹性,它太紧了。

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。

Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.

都有高度的灵活性、创新性和弹性

Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.

给予了当事方过多的弹性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。

Algunos países han instado a los empleadores de los sectores público y privado a introducir modalidades de trabajo flexibles.

一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。

Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.

尽管家庭仍有弹性和活力,但地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以进金融体系对金融周期波动的弹性

Desde luego, un alto grado de elasticidad del empleo no significa que la expansión de éste se traducirá en mayores ingresos para la población pobre.

当然,弹性大并不意味着,业扩大了,穷人的收加。

Además, esas mediciones, si van acompañadas de información sobre las elasticidades de la demanda de importaciones, permitirían determinar los efectos sobre el precio y con esto calcular los equivalentes ad valorem.

而且,与进口需求弹性信息有关的数量信息也可以用来估计价格影响,从而测算出从价税等值。

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

这些中心应该得到加强,虽然孟加拉国支持新闻中心的区域化,但指出应该有弹性地分别进行,并同有关国家磋商。

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要的弹性,克服当前的挑战,因为国际社有责任给将来的代代留下一个无核的

En virtud de la Ley del trabajo, sólo pueden aplicarse horarios flexibles de trabajo para hombres y mujeres cuando, en opinión y por recomendación de los médicos, es necesario dedicar atención al niño.

根据《劳工法》,只有根据医生意见和调查结果认为子女必须予以照顾时,才允许男性和女性运用弹性工作制。

Así pues, las políticas de reducción de la pobreza deben promover a la vez una tasa más acelerada de crecimiento de la economía y una mayor elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

所以,减贫政策既应当促使长加速,也应当促进高度的贫穷弹性

El Gobierno de Bélgica ha dispuesto la participación de trabajadores y sindicatos en los mecanismos “flexibles” del Protocolo de Kyoto que financia, incorporando así un nuevo elemento al marco nacional que fomenta esa participación.

比利时政府授权工为其资助的“弹性”京都机制提供投;这是支持工参与的国家框架的最新一项做法。

Durante este período, la División de Gestión de los Recursos Humanos examinó y publicó varias políticas y directrices en materia de recursos humanos, entre ellas una política de consultoría y arreglos de trabajo flexibles.

在这一时期内,人力资源管理司修订并发布了一些关于人力资源的政策和指导方针,如顾问政策和弹性工作安排。

La existencia de conocimientos locales y de vínculos con las culturas locales supone que, con frecuencia, los sistemas descentralizados se adaptan mejor a las condiciones locales y soportan mejor las variaciones de las condiciones externas.

这类当地知识的存在及其与当地文化的联系,意味着分散管理制度往往能够更加适合当地条件,更有弹性地应对不断变化的外部条件。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在加非全时工作、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加劳动大军行列。

Por consiguiente, no sólo es importante la tasa de crecimiento, sino también la tasa de reducción de la pobreza que produce una tasa de crecimiento determinada, es decir, la elasticidad de la pobreza en función del crecimiento.

因此,重要的不只是长速度,相对于任何特定长速度的减贫速度,即贫穷弹性也很重要。

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。

Aunque en los empleos de jornada parcial y en los “flexibles” las diferencias no son tan grandes, incluso en estos casos el salario por hora de las empleadas es, en promedio, menor que el que cobran los empleados.

在非全时工作和“弹性工作”中,差别不大,但即使这样,女雇员的小时工资总体上还是比男子的小时工资低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 弹性 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性, 弹性绷带, 弹性上班制, 弹性织物, 弹压,