Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有良好的
。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有良好的
。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是良好
。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这揽子成果整体上是
良好的
。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们新
的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有正确的
。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了良好的
。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这旅程是以对巴尔干
蛮的暴力行为作出反应为
的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展认真的筹备进程的
。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有良好的
,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
项战略的存在已经是向前迈出了非常积极的
步,但这只是
。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这新
所提供的机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造成巨大的差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是非常令人鼓舞的
。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了良好
。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行的选举带来了新
的可能性,让海地能够
始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们将于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,辟南亚和平与合作的新
。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办的新:索马里公务员制度项目在5 月
始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,套计划是一个良
端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
将是达尔富尔非军事化
端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,个一揽子成果整体上是一个良
端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新端
。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
意味着首脑会议可以有一个正确
端。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多类
中,我应当说,我们有了一个良
端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
一旅程是以对巴尔干
蛮
暴力行为作出反应为
端
。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
些全体会议标志着就9月份首脑会议展
一个认真
筹备进程
端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有一个良端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
一项战略存在已经是向前迈出了非常积极
一步,但
只是一个
端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用一新
端所提供
机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造成巨大差异,
对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略
工作来说,是一个非常令人鼓舞
端。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了一个良端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为端,现已在选定
过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失
环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行选举带来了一个新
端
可能性,让海地能够
始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们将于今天通过宣言草案是必要
长期道路上
良
端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义
民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,辟南亚和平与合作
新
端。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办新
端:索马里公务员制度项目在5 月
始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好的开端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是一个良好开端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这是达尔富尔非军事化的开端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们有助于给我们一个新开端的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有一个正确的开端。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了一个良好的开端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认真的筹备进程的开端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地行了主
。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
一项战略的存在已经是向前迈出了非常积极的一步,但这只是一个开端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造成巨大的差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是一个非常令人鼓舞的开端。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就日期达成了共识,已经有了一个良好开端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为开端,现已在定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即行的
带来了一个新开端的可能性,让海地能够开始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好开端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,开辟南亚和平与合作的新开端。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主下
办的新开端:索马里公务员制度项目在5 月开始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有个良好的开端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是个良好开端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个揽子成果整
上是
个良好的开端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们个新开端的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑议可以有
个正确的开端。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有个良好的开端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这旅程是以对巴尔干
蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些议标志着就9月份首脑
议展开
个认真的筹备进程的开端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行
主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
项战略的存在已经是向前迈出
非常积极的
步,但这只是
个开端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这新开端所提供的机
。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社文化因素或教育程度不
造成巨大的差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是
个非常令人鼓舞的开端。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成共识,已经有
个良好开端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为开端,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补它们缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行的选举带来个新开端的可能性,让海地能够开始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们将于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好开端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,开辟南亚和平与合作的新开端。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办的新开端:索马里公务员制度项目在5 月开始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好的。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,套计划是一个良好
。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
将是达尔富尔非军事化的
。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,个一揽子成果整体上是一个良好的
。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
意味着首脑会议可以有一个正确的
。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多类改革中,我
当说,我们有了一个良好的
。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
一旅程是以对巴尔干
蛮的暴力行
作出反
的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
些全体会议标志着就9月份首脑会议展
一个认真的筹备进程的
。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有一个良好的,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
一项战略的存在已经是向前迈出了非常积极的一步,但只是一个
。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用一新
所提供的机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造成巨大的差异,对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是一个非常令人鼓舞的
。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了一个良好。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行的选举带来了一个新的可能性,让海地能够
始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认,我们将于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好
。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,辟南亚和平与合作的新
。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办的新:索马里公务员制度项目在5 月
始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好的开端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
此,这套计划是一个良好开端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有一个正确的开端。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了一个良好的开端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开一个认真的筹备进程的开端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
一项战略的存在已经是向前迈出了非常积极的一步,但这只是一个开端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化教育程度不会造成巨大的差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是一个非常令人鼓舞的开端。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了一个良好开端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为开端,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行的选举带来了一个新开端的可能性,让海地能够开始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们将于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好开端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,开辟南亚和平与合作的新开端。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办的新开端:索马里公务员制度项目在5 月开始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一良好
。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是一良好
。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这一揽子成果整体上是一
良好
。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一新
改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有一正确
。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了一良好
。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这一旅程是以对巴尔干蛮
暴力行为作出反应为
。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展一
筹备进程
。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有一良好
,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
一项战略存在已经是向前迈出了非常积极
一步,但这只是一
。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新所提供
机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造成巨大差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略
工作来说,是一
非常令人鼓舞
。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了一良好
。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为,现已在选定
过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失
环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行选举带来了一
新
可能性,让海地能够
始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们为,我们将于今天通过
宣言草案是必要改革
长期道路上
良好
。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义
民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,辟南亚和平与合作
新
。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办新
:索马里公务员制度项目在5 月
始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有个良好的开端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是个良好开端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个揽子
果整体上是
个良好的开端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
支持将有助于给
个新开端的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有个正确的开端。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,应当说,
有了
个良好的开端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这旅程是以对巴尔干
蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开个认真的筹备进程的开端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有个良好的开端,巴勒斯坦
举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
项战略的存在已经是向前迈出了非常积极的
步,但这只是
个开端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳
利用这
新开端所提供的机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造巨大的差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是
个非常令人鼓舞的开端。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达了共识,已经有了
个良好开端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为开端,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行的选举带来了个新开端的可能性,让海
能够开始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
认为,
将于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好开端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
希望通过对话,开辟南亚和平与合作的新开端。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办的新开端:索马里公务员制度项目在5 月开始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
principio
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有个良好的开端。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这套计划是个良好开端。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔军事化的开端。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个成果整体上是
个良好的开端。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们个新开端的改革。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有个正确的开端。
En muchas de estas reformas puedo decir que hemos comenzado bien.
在许多这类改革中,我应当说,我们有了个良好的开端。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
这旅程是以对巴尔干
蛮的暴力行为作出反应为开端的。
Estas sesiones plenarias marcan el inicio de un concienzudo proceso preparatorio de la cumbre de septiembre.
这些全体会议标志着就9月份首脑会议展开个认真的筹备进程的开端。
El año se ha iniciado felizmente con la realización sin tropiezos de las elecciones presidenciales en Palestina.
今年有个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。
La existencia de una estrategia es de por sí un paso muy positivo, pero no es sino el principio.
项战略的存在已经是向前迈出了
极的
步,但这只是
个开端。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这新开端所提供的机会。
La encuesta supone un inicio muy alentador de los esfuerzos de Argelia encaminados a establecer una estrategia nacional multisectorial.
调查发现,社会文化因素或教育程度不会造成巨大的差异,这对于阿尔及利亚制定跨部门国家战略的工作来说,是个
令人鼓舞的开端。
El hecho de que se haya llegado a un consenso sobre la fecha de las elecciones es un buen comienzo.
由于就选举日期达成了共识,已经有了个良好开端。
Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.
作为开端,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节。
Las elecciones venideras ofrecen la posibilidad de un nuevo comienzo, a fin de que Haití pueda empezar a abordar sus numerosos problemas.
即将举行的选举带来了个新开端的可能性,让海地能够开始解决其多重挑战。
A nuestro juicio, el proyecto de declaración que aprobaremos hoy constituye un buen comienzo en el largo camino hacia unas reformas indispensables.
我们认为,我们将于今天通过的宣言草案是必要改革的长期道路上的良好开端。
Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.
今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。
Queremos que el proceso de diálogo dé lugar a la iniciación de una nueva era de paz y cooperación en el Asia meridional.
我们希望通过对话,开辟南亚和平与合作的新开端。
El proyecto “Un nuevo principio - administración pública de Somalia” se puso en marcha en mayo bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
在联合国主持下举办的新开端:索马里公务员制度项目在5 月开始执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。