La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
筑物的燃烧是由于短路引起的。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
筑物的燃烧是由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多筑物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志筑物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的纪筑物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁地
的
筑物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州的法院或是位于毁坏的筑物内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处筑物正在兴
,还有少数几栋住房是
过全面翻修的。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该筑物的事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个筑物是全城的最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前筑物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入的
筑物
设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些筑物因此出乎意料地转给了不能对其加以保护的巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有
筑物的情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇村庄的房屋
筑物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处筑物
造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突的
筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,议
造一座永久
筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线
在
筑物入口作标记的过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重
或平地而起的
筑物
房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些筑物都
造在早先的场地
及战前定居点的实地。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
筑物的燃烧是由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 筑物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志筑物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有著名的纪念性
筑物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基的筑物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州的法院或是位于毁坏的筑物内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处筑物正在兴
,还有少数几栋住房是
过全面翻修的。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该筑物的事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个筑物是全城的最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前筑物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入的
筑物和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些筑物因此出乎意料地转给了不能对其加以保护的巴勒斯
权
机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有
筑物的情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇和村庄的房屋和筑物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处筑物
造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突的
筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,议
造一座永久性
筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在筑物入口作标记的过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到完全重
或平地而起的
筑物和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些筑物都
造在早先的场地和及战前定居点的实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
物的燃烧是由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有名的纪念性
物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基的物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州的法院或是位于毁坏的物内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处物正在兴
,还有少数几栋住房是
过全面翻修的。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该物的事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个物是全城的最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入的
物和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这物因此出乎意料地转给了不能对其加以保护的巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有
物的情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一事件中,他们破坏城镇和村庄的房屋和
物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处物
造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突的
物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,议
造一座永久性
物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在物入口作标记的过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到完全重
或平地而起的
物和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这物都
造在早先的场地和及战前定居点的实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起
。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名纪念性建筑物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实团只有几次发现有全新墙壁和地基
建筑物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州法院或是位于毁坏
建筑物内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是过全面翻修
。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该建筑物事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个建筑物是全城最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前建筑物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务建造方便残疾人建筑物和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些建筑物因此乎意料地转给了不能对其加以保护
巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有建筑物
情
计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇和村庄房屋和建筑物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛另一处建筑物建造
长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实团看到人们在重建毁于冲突
建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,建议建造一座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人整行人过街线和在建筑物
口作标记
过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先场地和及战前定居点
实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
物的燃烧是由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的纪念性物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基的物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州的法院或是位于毁坏的物内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处物正在兴
,还有少数几栋住房是
过全面翻修的。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该物的事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个物是全城的最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入的
物和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些物因此出乎意料地转给了
其加以保护的巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有
物的情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇和村庄的房屋和物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处物
造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突的
物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,议
造一座永久性
物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在物入口作标记的过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重
或平地而起的
物和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
过,几乎所有这些
物都
造在早先的场地和及战前定居点的实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建的燃烧
由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于震, 许多建
倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的纪念性建。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和基的建
。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州的法院或位于毁坏的建
内,或
根本没有
点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建正在兴建,还有少数几栋住房
过全面翻修的。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该建的事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个建全城的最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前建管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入的建和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些建因此出乎意料
转给了不能对其加以保护的巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有建
的情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇和村庄的房屋和建。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处建建造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各,实况调查团看到人们在重建毁于冲突的建
、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,建议建造一座永久性建作为法庭,以预制结构作为
场
。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建入口作标记的过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重建或平而起的建
和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些建都建造在早先的场
和及战前定居点的实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起
。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市标志建筑物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名纪念性建筑物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实团只有几次发现有全新墙壁和地基
建筑物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州法院或是位于毁坏
建筑物内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是过全面翻修
。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该建筑物事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个建筑物是全城最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前建筑物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务建造方便残疾人建筑物和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些建筑物因此乎意料地转给了不能对其加以保护
巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有建筑物
情
计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇和村庄房屋和建筑物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛另一处建筑物建造
长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实团看到人们在重建毁于冲突
建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,建议建造一座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人整行人过街线和在建筑物
口作标记
过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先场地和及战前定居点
实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
的燃烧是由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名的纪念性。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基的。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州的法院或是位于毁坏的内,或是根本没有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处正在兴
,还有少数几栋住房是
过全面翻修的。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该的事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个是全城的最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务造方便残疾人出入的
和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些因此出乎意料地转给了不能对其加以保护的巴
权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有
的情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏城镇和村庄的房屋和。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛的另一处造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突的
、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,议
造一座永久性
作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在
入口作标记的过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起的
和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些都
造在早先的场地和及战前定居点的实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起
。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
市
标志建筑物是马约尔广场。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
世界有许多著名
纪念性建筑物。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有新墙壁和地基
建筑物。
Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.
各州法院或是位于毁坏
建筑物内,或是根
有办公地点。
Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.
也有少数几处建筑物正在兴建,还有少数几栋住房是过
面翻修
。
Posteriormente hubo disparos contra el edificio.
后来又发生枪击该建筑物事件。
Este edificio corona la ciudad.
这个建筑物是最高点.
En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas.
目前建筑物管理股只有一名联合国电工。
La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.
该修正案规定国家有义务建造方便残疾人出入建筑物和基础设施。
Los edificios fueron transferidos así a la Autoridad Palestina, que no estaba en condiciones de protegerlos.
这些建筑物因此出乎意料地转给了不能对其加以保护巴勒斯坦权力机构。
La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.
初步预算所需费按假定联苏特派团租用现有建筑物
情况计算。
Sin embargo, hubo unos cuantos incidentes en los que los rebeldes destruyeron casas y edificios de poblados y aldeas.
但在一些事件中,他们破坏镇和村庄
房屋和建筑物。
Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.
在巴士拉宫岛另一处建筑物建造
长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。
En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.
在所有各地,实况调查团看到人们在重建毁于冲突建筑物、村庄或乡镇,并开始居住下来。
En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.
结果,建议建造一座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地。
Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记过程。
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未部修复,但实况调查团观察到许多完
重建或平地而起
建筑物和房屋。
No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.
不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先场地和及战前定居点
实地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。