No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,如生产技术和把废气废物排入环境。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于排放量、
和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物入环
。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
省和法国在有关向海洋
重金属以及向大气
废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量面,已经采取了若干步骤来减少废气
,包括收取氮氧化物
费和对工业活
的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大排放
的法规上做出
重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空质量方面,已经采取
若干步骤来减少
排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的
制定
格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理和其他残留物以及关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改
新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
管理废气和其他残留物以及
排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,
成机制的小节似可重新调整,使之包含
何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和他残留物以及关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同特征,例如生产技术和把废气废物
入
。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
方省和法国在有关向海洋
重金属以及向大气
废气
法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工
计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气,包括收取氮氧化物
费和对工业活动
废气制定了更严格
要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于量测试、监测和报告
技术资料似可修改更新,关于生成机制
小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯有
同的特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和留物以及关于排放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废物
入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向海洋重金属以及向大气
废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行化学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质方面,已经采取了若干步骤来减少废气
,包括收取氮氧化物
费和对工业活动
的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留物以及关于测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de escape
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但是,这些设施肯定有相同的特征,例如生产技术和把废气废入环境。
La Provincia del Sur y Francia aplican importantes exenciones a las normas sobre el vertimiento de metales pesados en el mar y de residuos en la atmósfera, con lo cual la International Nickel Corporation (Inco) puede seguir utilizando un procedimiento químico basado en el ácido sulfúrico.
南方省和法国在有关向放重金属以及向大气
放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利
硫酸进行
学加工的计划。
Por lo que se refiere a la calidad del aire, se han adoptado distintas medidas para reducir las emisiones, como por ejemplo la imposición de derechos sobre las emisiones de óxidos de nitrógeno y el establecimiento de prescripciones más rigurosas en relación con las emisiones procedentes de actividades industriales.
在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气放,包括收取氮
放费和对工业活动
放的废气制定了更严格的要求。
Cabía la posibilidad de actualizar la información técnica sobre la gestión del gas de combustión y otros residuos, y sobre la comprobación, vigilancia y notificación de liberaciones se podría actualizar, y la subsección relativa a los mecanismos de formación se podría reestructurar a fin de que incluyera información sobre la formación de bifenilos policlorados y hexaclorobenceno.
关于管理废气和其他残留以及关于
放量测试、监测和报告的技术资料似可修改更新,关于生成机制的小节似可重新调整,使之包含如何形成多氯联苯和六氯代苯的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。