西语助手
  • 关闭

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·库伦奇扎总统的政府已开始确定其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·库伦齐扎先生在陪同下走进大

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举行总统选举,8月26日新总统皮埃尔·库伦齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·库伦齐扎先生在陪同下离开大

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦齐扎总统还表示支持召开大湖区议的首脑议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

库伦齐扎总统就职仪式上,坦桑亚总统表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦扎齐总统最近的免费教育倡议导致2005/06学招收了550,000儿童,据报告比上一增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团见了库伦奇扎总统,并与对外关系和合作部部长率领的政府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团见了皮埃尔·库伦齐扎总统,并与对外关系和合作部长率领的政府代表团进行了协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,库伦奇扎总统和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开选举进程,最后皮埃尔·库伦齐扎总统于8月26日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日库伦奇扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,库伦奇扎总统宣布,将采取措施限制民族解放力量的活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦齐扎总统(以法语发言):能在联合国大第六十届常之际在大发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦齐扎总统承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员应是举行选举的一项先决条件,而其它政党(民阵和库伦齐扎)则认为应如举行选举,并警告说设立这样一个委员将导致进一步的政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦齐扎总统和新任命的司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪行动举行议时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩库伦奇扎总统的政府已开始确定其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下走进大会

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19行总统选,8月26新总统皮埃尔·恩库伦齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下离开大会

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦齐扎总统还示支持召开大湖区会议的首脑会议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦齐扎总统就职仪式上,坦桑亚总统示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦扎齐总统最近的免费教育倡议导致2005/06学年期间招收了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问会见了恩库伦奇扎总统,并与对外关系和合作部部长率领的政府代商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与对外关系和合作部长率领的政府代进行了商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦奇扎总统和内阁成员已在全国各地开展商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开选进程,最后皮埃尔·恩库伦齐扎总统于8月26就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26库伦奇扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29,恩库伦奇扎总统宣布,将采取措施限制民族解放力量的活动,并示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦齐扎总统(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦齐扎总统承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是行选的一项先决条件,而其它政党(民阵和恩库伦齐扎)则认为应如期行选,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步的政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦齐扎总统和新任命的司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪行动行会议时,示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩扎总统的政府已开始确定其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩齐扎先生在陪同下走进大会堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举总统选举,8月26日新总统皮埃尔·恩齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩齐扎先生在陪同下离开大会堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

齐扎总统还表示支持召开大湖区会议的首脑会议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩齐扎总统就职仪式上,坦桑亚总统表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

扎齐总统最近的免费教育倡议导致2005/06学年期间招收550,000儿童,据报告比上一年增加300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见扎总统,并与对外关系和合作部部长率领的政府代表团商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见皮埃尔·恩齐扎总统,并与对外关系和合作部长率领的政府代表团进商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩扎总统和内阁成员已在全国各地开展商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开选举进程,最后皮埃尔·恩齐扎总统于8月26日就职,因此未曾与联合国进谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩扎总统宣布,将采取措施限制民族解放力量的活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

齐扎总统(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

齐扎总统承认,政府既承诺缩小公共政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是举选举的一项先决条件,而其它政党(民阵和恩齐扎)则认为应如期举选举,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步的政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

齐扎总统和新任命的司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪动举会议时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

,皮埃尔·恩库伦奇扎总统的政府已开始确定其优先任

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下走进大会堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举行总统选举,8月26日新总统皮埃尔·恩库伦齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下离开大会堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦齐扎总统还表示支持召开大湖区会议的首脑会议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦齐扎总统就职仪式上,坦桑亚总统表示希望看到迪难民返回迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦扎齐总统最近的免费教育倡议导致2005/06学年期间招收了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦奇扎总统,并与系和合作部部长率领的政府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与系和合作部长率领的政府代表团进行了协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦奇扎总统和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时迪正在展开选举进程,最后皮埃尔·恩库伦齐扎总统于8月26日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩库伦奇扎总统宣,将采取措施限制民族解放力量的活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦齐扎总统(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦齐扎总统承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是举行选举的一项先决条件,而其它政党(民阵和恩库伦齐扎)则认为应如期举行选举,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步的政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦齐扎总统和新任命的司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国迪行动举行会议时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩库伦总统的政府已开始确定其优任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦生在陪同下走进大堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举行总统选举,8月26日新总统皮埃尔·恩库伦宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦生在陪同下离开大堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦总统还表示支持召开大湖区议的首脑议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦总统就职仪式上,坦桑亚总统表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦总统最近的免费教育倡议导致2005/06学年期间招收550,000儿童,据报告比上一年增加300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团库伦总统,并与对外关系和合作部部长率领的政府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团皮埃尔·恩库伦总统,并与对外关系和合作部长率领的政府代表团进行协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦总统和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开选举进程,最后皮埃尔·恩库伦总统于8月26日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩库伦总统宣布,将采取措施限制民族解放力量的活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦总统(以法语发言):能在联合国大第六十届常之际在大发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦总统承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员应是举行选举的一项决条件,而其它政党(民阵和恩库伦)则认为应如期举行选举,并警告说设立这样一个委员将导致进一步的政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦总统和新任命的司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪行动举行议时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,成立真相委员,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩库伦奇扎总统的政府已开其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下走进大会堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举行总统选举,8月26日新总统皮埃尔·恩库伦齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下离开大会堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦齐扎总统还表示支持召开大湖区会议的首脑会议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦齐扎总统就职仪式上,坦桑亚总统表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦扎齐总统最近的免费教育倡议导致2005/06学年期间招收了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦奇扎总统,并与对外关系和合作领的政府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与对外关系和合作领的政府代表团进行了协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦奇扎总统和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开选举进程,最后皮埃尔·恩库伦齐扎总统于8月26日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩库伦奇扎总统宣布,将采取措施限制民族解放力量的活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦齐扎总统(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦齐扎总统承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是举行选举的一项先决条件,而其它政党(民阵和恩库伦齐扎)则认为应如期举行选举,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步的政治不稳

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦齐扎总统和新任命的司法克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪行动举行会议时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩库伦奇扎总统政府已开始确定其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下走进大会堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日行总统,826日新总统皮埃尔·恩库伦齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下离开大会堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦齐扎总统还表示支持召开大湖区会议首脑会议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦齐扎总统就职仪式上,坦桑亚总统表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦扎齐总统最近免费教育倡议导致2005/06学年期间招收了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦奇扎总统,并与对外关系和合作部部长政府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与对外关系和合作部长政府代表团进行了协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦奇扎总统和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开进程,最后皮埃尔·恩库伦齐扎总统于826日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在826日恩库伦奇扎总统宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩库伦奇扎总统宣布,将采取措施限制民族解放力量活动,并表示,将在两个内解决民族解放力量问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦齐扎总统(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦齐扎总统承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是一项先决条件,而其它政党(民阵和恩库伦齐扎)则认为应如期,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦齐扎总统和新任命司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9初与联合国布隆迪行动行会议时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩库伦奇扎总府已开始确定其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下走进大会堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日行总,8月26日新总皮埃尔·恩库伦齐扎宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总皮埃尔·恩库伦齐扎先生在陪同下离开大会堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦齐扎总还表示支持召开大湖区会议首脑会议。

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦齐扎总就职仪式上,坦桑亚总表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦扎齐总最近免费教育倡议导致2005/06学年期间招收了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦奇扎总,并与对外关系和合作部部长率府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦齐扎总,并与对外关系和合作部长率府代表团进行了协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦奇扎总和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开进程,最后皮埃尔·恩库伦齐扎总于8月26日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦奇扎总宣布布隆迪小学教育将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩库伦奇扎总宣布,将采取措施限制民族解放力量活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦齐扎总(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦齐扎总承认,府既承诺缩小公共行机构,又要按宪法要求将布隆迪36个党纳入各级府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是一项先决条件,而其它党(民阵和恩库伦齐扎)则认为应如期,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦齐扎总和新任命司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪行动行会议时,表示府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,

Además, el Gobierno del Presidente Pierre Nkurunziza empezó a determinar sus tareas prioritarias.

此外,皮埃尔·恩库伦的政府已开始确定其优先任务。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国皮埃尔·恩库伦先生在陪同下走进大会堂。

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举行选举,8月26日新皮埃尔·恩库伦宣誓就职。

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国皮埃尔·恩库伦先生在陪同下离开大会堂。

El Presidente Nkurunziza también manifestó su apoyo a la convocación de la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

库伦还表示支持召开大湖区会的首脑会

En la ceremonia de investidura del Presidente Nkurunziza, el Presidente de Tanzanía expresó su deseo de ver retornar a Burundi a los refugiados burundeses.

在恩库伦就职仪式上,坦桑表示希望看到布隆迪难民返回布隆迪。

La reciente iniciativa del Presidente Nkurunziza de establecer la enseñanza gratuita hizo que se inscribieran 550.000 niños en el curso 2005-2006, al parecer 300.000 más que el año anterior.

库伦最近的免费教导致2005/06学年期间招收了550,000儿童,据报告比上一年增加了300,000名。

La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

访问团会见了恩库伦,并与对外关系和合作部部长率领的政府代表团协商。

En Bujumbura, la misión se entrevistó con el Presidente Pierre Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación.

在布琼布拉,访问团会见了皮埃尔·恩库伦,并与对外关系和合作部长率领的政府代表团进行了协商。

Entretanto, el Presidente Nkurunziza y los miembros del Gobierno han efectuado visitas de consulta por todo el país a fin de evaluar los principales problemas con que se enfrenta la población.

同时,恩库伦和内阁成员已在全国各地开展协商访问,评估老百姓正面临的重大挑战。

Sin embargo, el proceso electoral que tuvo lugar en Burundi, que culminó con la asunción del mando del Presidente Pierre Nkurunziza el 26 de agosto, impidió que se celebraran las negociaciones con las Naciones Unidas.

但是当时布隆迪正在展开选举进程,最后皮埃尔·恩库伦于8月26日就职,因此未曾与联合国进行谈判。

A raíz del anuncio formulado por el Presidente Nkurunziza el 26 de agosto de que la enseñanza primaria sería gratuita en Burundi, en septiembre se registró un importante aumento de la matrícula en las escuelas primarias.

在8月26日恩库伦宣布布隆迪小学教将免费提供之后,9月份小学生入学人数大量增加。

El 29 de octubre, el Presidente Nkurunziza anunció que se tomarían medidas para frenar las actividades de las FNL, y expresó la opinión de que la cuestión de las FNL se resolvería en un plazo de dos meses.

29日,恩库伦宣布,将采取措施限制民族解放力量的活动,并表示,将在两个月内解决民族解放力量的问题。

El Presidente Nkurunziza (habla en francés): Es un honor especial dirigirme a esta Asamblea con ocasión del sexagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, un hito importante en la vida de nuestra Organización.

库伦(以法语发言):能在联合国大会第六十届常会之际在大会发表讲话,我深感荣幸。

El Presidente Nkurunziza reconoció que el Gobierno tenía problemas para reconciliar su compromiso de reducir el tamaño de la administración pública y los requisitos constitucionales de incluir a los 36 partidos políticos de Burundi en todos los niveles del Gobierno.

库伦承认,政府既承诺缩小公共行政机构,又要按宪法要求将布隆迪36个政党纳入各级政府,在两者之间调和一致面临困难。

Si bien algunos partidos políticos (fundamentalmente con mayoría tutsi) creían firmemente que el establecimiento de la comisión debía ser una condición previa para la celebración de las elecciones, otras agrupaciones (el FRODEBU y el CNDD-FDD (Nkurunziza)) consideraban que las elecciones debían celebrarse en la fecha prevista y advirtieron que una comisión de ese tipo agudizaría la inestabilidad política.

某些政党(主要是图西派)强烈认为,设立国际委员会应是举行选举的一项先决条件,而其它政党(民阵和恩库伦)则认为应如期举行选举,并警告说设立这样一个委员会将导致进一步的政治不稳定。

Durante las reuniones que se organizaron a principios de septiembre con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, el Presidente Nkurunziza y la Ministra de Justicia recientemente nombrada, Clotilde Niragira, dijeron que, en principio, el Gobierno apoyaba el establecimiento de un mecanismo dual de rendición de cuentas, constituido por la Comisión de la Verdad y más tarde por la Sala Especial.

库伦和新任命的司法部长克洛蒂尔德·拉吉拉在9月初与联合国布隆迪行动举行会时,表示政府原则上支持建立这个双重问责机制,先成立真相委员会,后成立特别分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 库伦 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, ,