西语助手
  • 关闭

广播电台

添加到生词本

广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台电视台不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广播电台电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢特迪瓦广播电台电视台前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广播电台的女员工占65.5%,担任80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广播电台、电视台有线网络以及媒体制作公司建立新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组特迪瓦广播电台电视台的报道宣传仇恨的事件继续引人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直播节目以种语言在76个国家的187个广播电台播送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广播电台电视台广泛合作,它们是危地马拉大数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止电视台广播电台各频道播放政治节目电话提问或表达意见,但官方电台除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团特迪瓦的联行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广播电台在向区域全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发的与整个社会,包括与广播电台其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申他对总统的批评,并讲述国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广播电台表示极有兴趣与联行动调频台合作,播放该台的节目及在联行动调频台播放地方电台制作的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的广为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、广不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦广的报道传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止广各频道放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的直节目,并向广提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广科在向区域全球广的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的广中,39个主要或完全为少数族裔服务,21个至少用两种语言广,10个部分节目用罗姆语广,至少两个为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广表示极有兴趣与联科行动调频合作,放该的节目及在联科行动调频放地方制作的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级广播为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出是,80%报纸、杂志、广播不是国营

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广播设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播前总裁

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广播女员工占65.5%,担任了80%管理48.5%记者位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广播有线网络以及媒体制作公司建立了新伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾是,改组科特迪瓦广播报道宣传仇恨事件继续引起许多人担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直播节目以多种语言在76个国家187个广播播送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广播宣传劳动妇女劳动权利,散发赞扬妇女工作价值手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广播广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止广播各频道播放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚联利特派团驻科特迪瓦联科行动利用它们自己广播,提供客观新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己广播,但是新闻部目前提供15分钟直播节目,并向广播提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广播科在向区域全球广播日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照广播中,39个主要或完全为少数族裔服,21个至少用两种语言广播,10个部分节目用罗姆语广播,至少两个为阿什卡利族裔服

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起与整个社会,包括与广播其他文化制作商进行大规模辩论一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著“千丘自由广播-”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广播栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广播Ecclésia访谈节目中,提交人重申了他对总统批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广播表示极有兴趣与联科行动调频合作,播放该节目及在联科行动调频播放地方制作节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学, 教学大纲, 教学的,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的广为对象,以土著语言制新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、广不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广有线网络以及媒体制公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦广的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广广泛合,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止广各频道放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的直节目,并向广提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广科在向区域全球广的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的广中,39个主要或完全为少数族裔服务,21个至少用两种语言广,10个部分节目用罗姆语广,至少两个为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广表示极有兴趣与联科行动调频放该的节目及在联科行动调频放地方的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


教养院, 教义, 教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、台不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦台前总裁的

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M的女员工占65.5%,担任了80%的管理48.5%的记者位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦台的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个播送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过宣传劳动妇女的劳动权利,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止各频道播放政治节目话提问或表达意见,但官方台除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

科在向区域全球播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的中,39个台主要或完全为少数族裔服,21个台至少用两种语言播,10个台部分节目用罗姆语播,至少两个台为阿什卡利族裔服

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由-台”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方台制作的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级, 阶面, 阶梯,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其社区一级的广为对著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、广不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广有线网络及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦广的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直节目多种语言在76个国家的187个广送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止广各频道放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广,提供客观的新闻报道节目,此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的直节目,并向广提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广科在向区域全球广的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的广中,39个主要或完全为少数族裔服务,21个至少用两种语言广,10个部分节目用罗姆语广,至少两个为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广表示极有兴趣与联科行动调频合作,放该的节目及在联科行动调频放地方制作的节目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出是,80%报纸、杂志、视台不是国营

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦视台前总裁职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M女员工占65.5%,担任了80%管理职位48.5%记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地视台有线网络以及媒体制作公司建立了新伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾是,改组科特迪瓦视台报道宣传仇恨件继续引起许多人担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直节目以多种语言在76个国家187个送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过宣传劳动妇女劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与视台泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止视台各频道放政治节目话提问或表达意见,但官方台除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚联利特派团驻科特迪瓦联科行动利用它们自己,提供客观新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己视台,但是新闻部目前提供15分钟节目,并向提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

科在向区域全球日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照中,39个台主要或完全为少数族裔服务,21个台至少用两种语言,10个台部分节目用罗姆语,至少两个台为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起与整个社会,包括与其他文化制作商进行大规模辩论一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著“千丘自由-视台”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教Ecclésia访谈节目中,提交人重申了他对总统批评,并讲述了国家刑调查司是怎样对待他

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方表示极有兴趣与联科行动调频台合作,放该台节目及在联科行动调频台放地方台制作节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台电视台不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广播电台电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台电视台前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广播电台、电视台有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台电视台的报道宣传仇恨的事件继续引起许的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直播节目以种语言在76个国家的187个广播电台播送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广播电台电视台广泛合作,它们是危地马拉大获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止电视台广播电台各频道播放政治节目电话提问或表达意见,但官方电台除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广播电台科在向区域全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广播电台其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个播送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止各频道播放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

科在向区域全球播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的中,39个主要或完全为少数族裔服务,21个至少用两种语言播,10个部分节目用罗姆语播,至少两个为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由-”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方表示极有兴趣与联科行动调频合作,播放该的节目及在联科行动调频播放地方制作的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,
广播电台  
emisora, radio
西 语 助 手 版 权 所 有

Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.

尤其以社区一级的广为对象,以土著语言制作新闻节目。

Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.

必须指出的是,80%的报纸、杂志、广不是国营的。

La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.

联苏特派团将使用朱巴广的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广前总裁的职务。

Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.

M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。

También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.

还与世界各地广有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的是,改组科特迪瓦广的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.

通过广宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册海报。

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命方面,联危核查团与广广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止广各频道放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.

驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广,提供客观的新闻报道节目,以此促进平文化民族解。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的直节目,并向广提供其他素材。

La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.

广科在向区域全球广的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。

De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.

在111个取得执照的广中,39个主要或完全为少数族裔服务,21个至少用两种语言广,10个部分节目用罗姆语广,至少两个为阿什卡利族裔服务。

Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.

这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。

Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.

Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。

Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.

“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。

Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.

当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。

Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.

地方广表示极有兴趣与联科行动调频合作,放该的节目及在联科行动调频放地方制作的节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电台 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 结案, 结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠,

相似单词


光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场,