Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢特迪瓦广播电台
电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台有线网络以及媒体制作公司建立
新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组特迪瓦广播电台
电视台的报道
宣传仇恨的事件继续引
人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播电台电视台广泛合作,它们是危地马拉大
数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止电视台广播电台各频道播放政治节目
电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻
特迪瓦的联
行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台在向区域
全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少数族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发的与整个社会,包括与广播电台
其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出
重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申他对总统的批评,并讲述
国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联行动调频台合作,播放该台的节目及在联
行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广视
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广、
视
有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广视
的报道
传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广传劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广视
广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止视
广
各频道
放政治节目
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广
,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广或
视
,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广科在向区域
全球广
的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广中,39个
主要或完全为少数族裔服务,21个
至少用两种语言广
,10个
部分节目用罗姆语广
,至少两个
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-
视
”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在
传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广表示极有兴趣与联科行动调频
合作,
放该
的节目及在联科行动调频
放地方
制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播
为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出是,80%
报纸、杂志、广播
不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播前总裁
。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播女员工占65.5%,担任了80%
管理
位
48.5%
记者
位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播、
有线网络以及媒体制作公司建立了新
伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾是,改组科特迪瓦广播
报道
宣传仇恨
事件继续引起许多人
担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家187个广播
播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播宣传劳动妇女
劳动权利
义
,散发赞扬妇女工作价值
手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息
主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止广播
各频道播放政治节目
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团
驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
广播
,提供客观
新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己广播
或
,但是新闻部目前提供15分钟
直播节目,并向广播
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播科在向区域
全球广播
日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照广播
中,39个
主要或完全为少数族裔服
,21个
至少用两种语言广播,10个
部分节目用罗姆语广播,至少两个
为阿什卡利族裔服
。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起与整个社会,包括与广播
其他文化制作商进行大规模辩论
一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著“千丘自由广播
-
”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局
协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播”
栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧
方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播Ecclésia
访谈节目中,提交人重申了他对总统
批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他
。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播表示极有兴趣与联科行动调频
合作,播放该
节目及在联科行动调频
播放地方
制作
节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广为对象,以土著语言制
新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广视
的
,
为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广视
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广、
视
有线网络以及媒体制
公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广视
的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广宣传劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工
价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广视
广泛合
,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止视
广
各频道
放政治节目
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广
,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广或
视
,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广科在向区域
全球广
的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广中,39个
主要或完全为少数族裔服务,21个
至少用两种语言广
,10个
部分节目用罗姆语广
,至少两个
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制
商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-
视
”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广表示极有兴趣与联科行动调频
合
,
放该
的节目及在联科行动调频
放地方
制
的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的播
台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、播
台
台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴播
台
台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦播
台
台前总裁的
。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M播
台的女员工占65.5%,担任了80%的管理
位
48.5%的记者
位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地播
台、
台
有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦播
台
台的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个播
台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过播
台宣传劳动妇女的劳动权利
义
,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与播
台
台
泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止台
播
台各频道播放政治节目
话提问或表达意见,但官方
台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的
播
台,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的播
台或
台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向
播
台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
播
台科在向区域
全球
播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的播
台中,39个
台主要或完全为少数族裔服
,21个
台至少用两种语言
播,10个
台部分节目用罗姆语
播,至少两个
台为阿什卡利族裔服
。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与播
台
其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由播
台-
台”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克播
台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧
方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教播
台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方播
台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方
台制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其社区一级的广
为对
,
著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广视
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广、
视
有线网络
及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广视
的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目
多种语言在76个国家的187个广
送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广宣传劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广视
广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止视
广
各频道
放政治节目
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广
,提供客观的新闻报道
节目,
此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广或
视
,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广科在向区域
全球广
的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广中,39个
主要或完全为少数族裔服务,21个
至少用两种语言广
,10个
部分节目用罗姆语广
,至少两个
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-
视
”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广表示极有兴趣与联科行动调频
合作,
放该
的节目及在联科行动调频
放地方
制作的节目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出是,80%
报纸、杂志、
台
视台不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴台
视台
设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦台
视台前总裁
职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M台
女员工占65.5%,担任了80%
管理职位
48.5%
记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地台、
视台
有线网络以及媒体制作公司建立了新
伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾是,改组科特迪瓦
台
视台
报道
宣传仇恨
件继续引起许多人
担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家
187个
台
送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过台宣传劳动妇女
劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值
手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与台
视台
泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息
主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止视台
台各频道
放政治节目
话提问或表达意见,但官方
台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团
驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
台,提供客观
新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己台或
视台,但是新闻部目前提供15分钟
直
节目,并向
台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
台科在向区域
全球
日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照台中,39个
台主要或完全为少数族裔服务,21个
台至少用两种语言
,10个
台部分节目用罗姆语
,至少两个
台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起与整个社会,包括与
台
其他文化制作商进行大规模辩论
一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著“千丘自由
台-
视台”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局
协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克台”
栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教台Ecclésia
访谈节目中,提交人重申了他对总统
批评,并讲述了国家刑
调查司是怎样对待他
。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,
放该台
节目及在联科行动调频台
放地方
台制作
节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台电视台前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电台、电视台有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广播电台电视台的报道
宣传仇恨的事件继续引起许
的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以种语言在76个国家的187个广播电台播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广播电台宣传劳动妇女的劳动权利义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广播电台电视台广泛合作,它们是危地马拉大
获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止电视台广播电台各频道播放政治节目
电话提问或表达意见,但官方电台除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广播电台科在向区域全球广播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广播电台中,39个电台主要或完全为少族裔服务,21个电台至少用两种语言广播,10个电台部分节目用罗姆语广播,至少两个电台为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广播电台其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广播电台-电视台”前技术主任创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广播电台”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的播
为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、播
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴播
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦播
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M播
的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地播
、
有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦播
的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个播
播送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
播
宣传劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与播
泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止播
各频道播放政治节目
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的
播
,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的播
或
,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向
播
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
播
科在向区域
全球
播的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的播
中,39个
主要或完全为少数族裔服务,21个
至少用两种语言
播,10个
部分节目用罗姆语
播,至少两个
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与播
其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由播
-
”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克播
”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧
方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教播
Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方播
表示极有兴趣与联科行动调频
合作,播放该
的节目及在联科行动调频
播放地方
制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广为对象,以土著语言制作新闻节目。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广视
前总裁的职务。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广、
视
有线网络以及媒体制作公司建立了新的伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾的是,改组科特迪瓦广视
的报道
宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直节目以多种语言在76个国家的187个广
送。
Difusión en radio de derechos y obligaciones laborales de las mujeres trabajadoras y en trípticos y carteles acerca de la valoración del trabajo de la mujer.
通过广宣传劳动妇女的劳动权利
义务,散发赞扬妇女工作价值的手册
海报。
Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.
在传达其使命方面,联危核查团与广视
广泛合作,它们是危地马拉大多数人获得信息的主要途径。
El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.
部长还禁止视
广
各频道
放政治节目
话提问或表达意见,但官方
除外。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广
,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广或
视
,但是新闻部目前提供15分钟的直
节目,并向广
提供其他素材。
La Sección de Radio sigue ocupándose de la descolonización y cuestiones conexas en sus noticiarios diarios con objeto de ampliar la difusión de esas noticias a escala regional y mundial.
广科在向区域
全球广
的日常新闻节目中继续报道非殖民化及相关问题。
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas, 10 parcialmente en romaní y al menos otras 2 en ashkali.
在111个取得执照的广中,39个
主要或完全为少数族裔服务,21个
至少用两种语言广
,10个
部分节目用罗姆语广
,至少两个
为阿什卡利族裔服务。
Esta lista de temas es el punto de partida para un debate más amplio que promoverá el Ministerio con la sociedad en su conjunto, incluidas las radioemisoras y otros productores de servicios culturales.
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会,包括与广其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点。
Joseph Serugendo, antiguo Director Técnico y miembro fundador de la conocida Radio Télévision Libre des Mille Collines (RTLM), fue arrestado en Gabón con la ayuda de las autoridades gabonesas encargadas de hacer cumplir la ley.
Joseph Serugendo是臭名昭著的“千丘自由广-
视
”前技术主任
创始成员,在加蓬执法当局的协助下,在加蓬被逮捕。
Los programas "El género y nosotros", "Diálogo" y "Punto de vista de Radio Kazaka" están contribuyendo de manera considerable a promover el concepto de la inadmisibilidad de todas las formas de discriminación contra la mujer.
“哈萨克广”的栏目“Aaiaao y ia aic”、“Afu iaiia”、“iacui”、“性别
我们”、“对话”、“观点”在宣传禁止对妇女一切形式歧视方面做出了重大贡献。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广表示极有兴趣与联科行动调频
合作,
放该
的节目及在联科行动调频
放地方
制作的节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。